Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 7.42.3

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

समु॑ वो य॒ज्ञं म॑हय॒न्नमो॑भि॒: प्र होता॑ म॒न्द्रो रि॑रिच उपा॒के । यज॑स्व॒ सु पु॑र्वणीक दे॒वाना य॒ज्ञिया॑म॒रम॑तिं ववृत्याः ॥
समु वो यज्ञं महयन्नमोभिः प्र होता मन्द्रो रिरिच उपाके । यजस्व सु पुर्वणीक देवाना यज्ञियामरमतिं ववृत्याः ॥
sam u vo yajñam mahayan namobhiḥ pra hotā mandro ririca upāke | yajasva su purvaṇīka devān ā yajñiyām aramatiṃ vavṛtyāḥ ||

English translation:

“The (worshippers) offer you, (gods), this sacrifice, with prostrations; the ministrant priest, who is nearus repeating pious praise, excels (all others); worship well the gods; resplendent (Agni), make the venerableearth revolve.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): vasiṣṭhaḥ [vasiṣṭha];
Devatā (deity/subject-matter): viśvedevā:;
Chandas (meter): nicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

सम् । ऊँ॒ इति॑ । वः॒ । य॒ज्ञम् । म॒ह॒य॒न् । नमः॑ऽभिः । प्र । होता॑ । म॒न्द्रः । रि॒रि॒चे॒ । उ॒पा॒के । यज॑स्व । सु । पु॒रु॒ऽअ॒नी॒क॒ । दे॒वान् । आ । य॒ज्ञिया॑म् । अ॒रऽम॑तिम् । व॒वृ॒त्याः॒ ॥
सम् । ऊँ इति । वः । यज्ञम् । महयन् । नमःभिः । प्र । होता । मन्द्रः । रिरिचे । उपाके । यजस्व । सु । पुरुअनीक । देवान् । आ । यज्ञियाम् । अरमतिम् । ववृत्याः ॥
sam | oṃ iti | vaḥ | yajñam | mahayan | namaḥ-bhiḥ | pra | hotā | mandraḥ | ririce | upāke | yajasva | su | puru-anīka | devān | ā | yajñiyām | ara-matim | vavṛtyāḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 7.42.3 English analysis of grammar]

sam

[adverb]

“sam; together; together; saṃ.”

u

[adverb]

“ukāra; besides; now; indeed; u.”

vo < vaḥ < tvad

[noun], genitive, plural

“you.”

yajñam < yajña

[noun], accusative, singular, masculine

“yajña; religious ceremony; Vishnu; yajña [word]; Yajña; Shiva.”

mahayan < mahay < √mah

[verb], plural, Present injunctive

“glorify.”

namobhiḥ < namas

[noun], instrumental, plural, neuter

“adoration; court; namas [word]; bow; salute.”

pra

[adverb]

“towards; ahead.”

hotā < hotṛ

[noun], nominative, singular, masculine

“Hotṛ.”

mandro < mandraḥ < mandra

[noun], nominative, singular, masculine

“pleasant; eloquent; dulcet.”

ririca < ririce < ric

[verb], singular, Perfect indicative

“empty; liberate; concede; surrender; purge.”

upāke < upāka

[noun], locative, singular, masculine

yajasva < yaj

[verb], singular, Present imperative

“sacrifice; worship; worship.”

su

[adverb]

“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

purvaṇīka

[noun], vocative, singular, masculine

devān < deva

[noun], accusative, plural, masculine

“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”

ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

yajñiyām < yajñiya

[noun], accusative, singular, feminine

“sacrificial; divine; devoted.”

aramatiṃ < aramatim < aramati

[noun], accusative, singular, feminine

vavṛtyāḥ < vṛt

[verb], singular, Perfect optative

“behave; happen; exist; return; dwell; die; roll; continue; act; exist; feed on; issue; move; travel; proceed; turn; situate; drive; account for; begin; do; inhere; revolve.”

Like what you read? Consider supporting this website: