Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 6.46.9

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

इन्द्र॑ त्रि॒धातु॑ शर॒णं त्रि॒वरू॑थं स्वस्ति॒मत् । छ॒र्दिर्य॑च्छ म॒घव॑द्भ्यश्च॒ मह्यं॑ च या॒वया॑ दि॒द्युमे॑भ्यः ॥
इन्द्र त्रिधातु शरणं त्रिवरूथं स्वस्तिमत् । छर्दिर्यच्छ मघवद्भ्यश्च मह्यं च यावया दिद्युमेभ्यः ॥
indra tridhātu śaraṇaṃ trivarūthaṃ svastimat | chardir yaccha maghavadbhyaś ca mahyaṃ ca yāvayā didyum ebhyaḥ ||

English translation:

“Give, Indra, to the affluent, and to me also, a sheltering and prosperous dwelling combining three elements, and defending in three ways and keep from them the blazing (weapon of our foes).”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): śaṃyurbārhaspatyaḥ [śaṃyurbārhaspatya];
Devatā (deity/subject-matter): indraḥ pragātho vā ;
Chandas (meter): virāḍabṛhatī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

इन्द्र॑ । त्रि॒ऽधातु॑ । श॒र॒णम् । त्रि॒ऽवरू॑थम् । स्व॒स्ति॒ऽमत् । छ॒र्दिः । य॒च्छ॒ । म॒घव॑त्ऽभ्यः । च॒ । मह्य॑म् । च॒ । य॒वय॑ । दि॒द्युम् । ए॒भ्यः॒ ॥
इन्द्र । त्रिधातु । शरणम् । त्रिवरूथम् । स्वस्तिमत् । छर्दिः । यच्छ । मघवत्भ्यः । च । मह्यम् । च । यवय । दिद्युम् । एभ्यः ॥
indra | tri-dhātu | śaraṇam | tri-varūtham | svasti-mat | chardiḥ | yaccha | maghavat-bhyaḥ | ca | mahyam | ca | yavaya | didyum | ebhyaḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 6.46.9 English analysis of grammar]

indra

[noun], vocative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

tridhātu < tri

[noun]

“three; tri/tisṛ [word].”

tridhātu < dhātu

[noun], accusative, singular, neuter

“mineral; dhātu; saptadhātu; Sanskrit verbal root; etymon; aṣṭaloha; mahābhūta; gairika; component; navadhātu; svarṇamākṣika; doṣa; inorganic compound.”

śaraṇaṃ < śaraṇam < śaraṇa

[noun], accusative, singular, neuter

“refuge; safety; shelter; house; protection.”

trivarūthaṃ < tri

[noun]

“three; tri/tisṛ [word].”

trivarūthaṃ < varūtham < varūtha

[noun], accusative, singular, neuter

“defense; protective covering.”

svastimat

[noun], accusative, singular, neuter

“happy; favored.”

chardir < chardiḥ < chardis

[noun], accusative, singular, neuter

“protection; protective covering.”

yaccha < yam

[verb], singular, Present imperative

“concentrate; grant; restrain; cause; control; offer; cover; raise.”

maghavadbhyaś < maghavadbhyaḥ < maghavan

[noun], dative, plural, masculine

“big.”

ca

[adverb]

“and; besides; then; now; even.”

mahyaṃ < mahyam < mad

[noun], dative, singular

“I; mine.”

ca

[adverb]

“and; besides; then; now; even.”

yāvayā < yāvaya < yāvay < √yu

[verb], singular, Present imperative

“keep away.”

didyum < didyu

[noun], accusative, singular, masculine

“arrow; projectile.”

ebhyaḥ < idam

[noun], ablative, plural, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

Like what you read? Consider supporting this website: