Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 5.61.5

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

सन॒त्साश्व्यं॑ प॒शुमु॒त गव्यं॑ श॒ताव॑यम् । श्या॒वाश्व॑स्तुताय॒ या दोर्वी॒रायो॑प॒बर्बृ॑हत् ॥
सनत्साश्व्यं पशुमुत गव्यं शतावयम् । श्यावाश्वस्तुताय या दोर्वीरायोपबर्बृहत् ॥
sanat sāśvyam paśum uta gavyaṃ śatāvayam | śyāvāśvastutāya yā dor vīrāyopabarbṛhat ||

English translation:

“She, (Śaśiyasī), who has thrown her arms round the hero Taranta, who was eulogized by Śyāvāśva, has given me cattle comprising horses, and cows, and hundreds of sheep.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): śyāvāśva ātreyaḥ [śyāvāśva ātreya];
Devatā (deity/subject-matter): śaśīyaśī ;
Chandas (meter): anuṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

सन॑त् । सा । अश्व्य॑म् । प॒शुम् । उ॒त । गव्य॑म् । श॒तऽअ॑वयम् । श्या॒वाश्व॑ऽस्तुताय । या । दोः । वी॒राय॑ । उ॒प॒ऽबर्बृ॑हत् ॥
सनत् । सा । अश्व्यम् । पशुम् । उत । गव्यम् । शतअवयम् । श्यावाश्वस्तुताय । या । दोः । वीराय । उपबर्बृहत् ॥
sanat | sā | aśvyam | paśum | uta | gavyam | śata-avayam | śyāvāśva-stutāya | yā | doḥ | vīrāya | upa-barbṛhat

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 5.61.5 English analysis of grammar]

sanat < san

[verb], singular, Aorist inj. (proh.)

“win; get; gain.”

sāśvyam < < tad

[noun], nominative, singular, feminine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

sāśvyam < aśvyam < aśvya

[noun], accusative, singular, masculine

“equine.”

paśum < paśu

[noun], accusative, singular, masculine

“domestic animal; sacrificial animal; animal; cattle; Paśu; stupid; Paśu; herd; goat.”

uta

[adverb]

“and; besides; uta [indecl.]; similarly; alike; even.”

gavyaṃ < gavyam < gavya

[noun], accusative, singular, masculine

“bovine.”

śatāvayam < śatāvaya

[noun], accusative, singular, masculine

śyāvāśvastutāya < śyāvāśva

[noun], masculine

“Śyāvāśva.”

śyāvāśvastutāya < stutāya < stu

[verb noun], dative, singular

“laud; praise; declare; stu.”

< yad

[noun], nominative, singular, feminine

“who; which; yat [pronoun].”

dor < doḥ < dos

[noun], accusative, singular, neuter

“arm.”

vīrāyopabarbṛhat < vīrāya < vīra

[noun], dative, singular, masculine

“hero; man; Vīra; vīra; vīra [word]; Vīra.”

vīrāyopabarbṛhat < upabarbṛhat < upabarbṛh < √bṛṃh

[verb], singular, Present conjunctive (subjunctive)

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: