Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 5.40.1

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

आ या॒ह्यद्रि॑भिः सु॒तं सोमं॑ सोमपते पिब । वृष॑न्निन्द्र॒ वृष॑भिर्वृत्रहन्तम ॥
आ याह्यद्रिभिः सुतं सोमं सोमपते पिब । वृषन्निन्द्र वृषभिर्वृत्रहन्तम ॥
ā yāhy adribhiḥ sutaṃ somaṃ somapate piba | vṛṣann indra vṛṣabhir vṛtrahantama ||

English translation:

“Come, Indra, (to our sacrifice); drink, lord of the Soma, of the juice expressed by the stones; showerer (of benefits), utter destroyer of Vṛtra, (come) with the showering (Maruts).”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): atriḥ [atri];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): nicṛduṣṇik ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

आ । या॒हि॒ । अद्रि॑ऽभिः । सु॒तम् । सोम॑म् । सो॒म॒ऽप॒ते॒ । पि॒ब॒ । वृष॑न् । इ॒न्द्र॒ । वृष॑ऽभिः । वृ॒त्र॒ह॒न्ऽत॒म॒ ॥
आ । याहि । अद्रिभिः । सुतम् । सोमम् । सोमपते । पिब । वृषन् । इन्द्र । वृषभिः । वृत्रहन्तम ॥
ā | yāhi | adri-bhiḥ | sutam | somam | soma-pate | piba | vṛṣan | indra | vṛṣa-bhi ḥ | vṛtrahan-tama

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 5.40.1 English analysis of grammar]

ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

yāhy < yāhi <

[verb], singular, Present imperative

“go; enter (a state); travel; disappear; reach; come; campaign; elapse; arrive; drive; reach; leave; run; depart; ride.”

adribhiḥ < adri

[noun], instrumental, plural, masculine

“mountain; rock; seven; stone; adri; grindstone; adri; rock.”

sutaṃ < sutam < su

[verb noun], accusative, singular

“press out; su.”

somaṃ < somam < soma

[noun], accusative, singular, masculine

“Soma; moon; soma [word]; Candra.”

somapate < soma

[noun], masculine

“Soma; moon; soma [word]; Candra.”

somapate < pate < pati

[noun], vocative, singular, masculine

“husband; overlord; king; deity; īśvara; ruler; pati [word]; commanding officer; leader; owner; mayor; lord.”

piba <

[verb], singular, Present imperative

“drink; gulp; soak; drink; suck; inhale.”

vṛṣann < vṛṣan

[noun], vocative, singular, masculine

“bull; Indra; stallion; Vṛṣan; man.”

indra

[noun], vocative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

vṛṣabhir < vṛṣabhiḥ < vṛṣan

[noun], instrumental, plural, masculine

“bull; Indra; stallion; Vṛṣan; man.”

vṛtrahantama < vṛtra

[noun], masculine

“Vṛtra; vṛtra [word].”

vṛtrahantama < hantama

[noun], vocative, singular, masculine

“killing.”

Like what you read? Consider supporting this website: