Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 4.37.2
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
ते वो॑ हृ॒दे मन॑से सन्तु य॒ज्ञा जुष्टा॑सो अ॒द्य घृ॒तनि॑र्णिजो गुः । प्र व॑: सु॒तासो॑ हरयन्त पू॒र्णाः क्रत्वे॒ दक्षा॑य हर्षयन्त पी॒ताः ॥
ते वो हृदे मनसे सन्तु यज्ञा जुष्टासो अद्य घृतनिर्णिजो गुः । प्र वः सुतासो हरयन्त पूर्णाः क्रत्वे दक्षाय हर्षयन्त पीताः ॥
te vo hṛde manase santu yajñā juṣṭāso adya ghṛtanirṇijo guḥ | pra vaḥ sutāso harayanta pūrṇāḥ kratve dakṣāya harṣayanta pītāḥ ||
English translation:
“May these sacrifices be (acceptable) to you in heart and mind; may today the sufficient (juices) mixed with butter to you; the full libations are prepared for you; may they, when drunk, animate you for glorious deeds.”
Details:
Ṛṣi (sage/seer): vāmadevo gautamaḥ [vāmadeva gautama];Devatā (deity/subject-matter): ṛbhavaḥ ;
Chandas (meter): triṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
ते । वः॒ । ह्र॒दे । मन॑से । स॒न्तु॒ । य॒ज्ञाः । जुष्टा॑सः । अ॒द्य । घृ॒तऽनि॑र्निजः । गुः॒ । प्र । वः॒ । सु॒तासः॑ । ह॒र॒य॒न्त॒ । पू॒र्णाः । क्रत्वे॑ । दक्षा॑य । ह॒र्ष॒य॒न्त॒ । पी॒ताः ॥
ते । वः । ह्रदे । मनसे । सन्तु । यज्ञाः । जुष्टासः । अद्य । घृतनिर्निजः । गुः । प्र । वः । सुतासः । हरयन्त । पूर्णाः । क्रत्वे । दक्षाय । हर्षयन्त । पीताः ॥
te | vaḥ | hrade | manase | santu | yajñāḥ | juṣṭāsaḥ | adya | ghṛta-nirnijaḥ | guḥ | pra | vaḥ | sutāsaḥ | harayanta | pūrṇāḥ | kratve | dakṣāya | harṣayanta | pītāḥ
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 4.37.2 English analysis of grammar]
[noun], nominative, plural, masculine
“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”
[noun], genitive, plural
“you.”
[noun], dative, singular, neuter
“heart; heart; mind; breast; hṛd [word].”
[noun], dative, singular, neuter
“mind; Manas; purpose; idea; attention; heart; decision; manas [word]; manas [indecl.]; spirit; temper; intelligence.”
[verb], plural, Present imperative
“be; exist; become; originate; happen; result; be; dwell; be born; stay; be; equal; exist; transform.”
[noun], nominative, plural, masculine
“yajña; religious ceremony; Vishnu; yajña [word]; Yajña; Shiva.”
[verb noun], nominative, plural
“enjoy; endow; possess; frequent; accompany; induce; consume; approve; affect; attend; befit; blend; contract.”
[adverb]
“now; today; then; nowadays; adya [word].”
[noun], neuter
“ghee; fat.”
[noun], nominative, plural, masculine
“attire; garment.”
[verb], plural, Aorist inj. (proh.)
“go; enter (a state); arrive.”
[adverb]
“towards; ahead.”
[noun], accusative, plural
“you.”
[noun], nominative, plural, masculine
“Soma.”
[verb], plural, Present injunctive
[verb noun], nominative, plural
“fill; elapse; pull back; fill; satisfy; bestow; meet; stuff; load; mix; complete.”
[noun], dative, singular, masculine
“yajña; decision; plan; deliberation; intelligence; Kratu; will; kratu [word]; desire; resoluteness; ritual.”
[noun], dative, singular, masculine
“Dakṣa; ability; cock; fitness; will; purpose; disposition; cock.”
[verb], plural, Present injunctive
“gladden; stimulate; rejoice.”
[verb noun], nominative, plural
“drink; gulp; soak; drink; suck; inhale.”