Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 3.39.6
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
इन्द्रो॒ मधु॒ सम्भृ॑तमु॒स्रिया॑यां प॒द्वद्वि॑वेद श॒फव॒न्नमे॒ गोः । गुहा॑ हि॒तं गुह्यं॑ गू॒ळ्हम॒प्सु हस्ते॑ दधे॒ दक्षि॑णे॒ दक्षि॑णावान् ॥
इन्द्रो मधु सम्भृतमुस्रियायां पद्वद्विवेद शफवन्नमे गोः । गुहा हितं गुह्यं गूळ्हमप्सु हस्ते दधे दक्षिणे दक्षिणावान् ॥
indro madhu sambhṛtam usriyāyām padvad viveda śaphavan name goḥ | guhā hitaṃ guhyaṃ gūḻham apsu haste dadhe dakṣiṇe dakṣiṇāvān ||
English translation:
“Indra discovered the sweet milk secreted in the cow, and thereupon, brought forth (from their concealment) the herd (of cattle) having feet and having hoofs; munificent (in gifts), he held in his right hand that which had been hidden in the cavern, which was concealed in the waters.”
Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya
He held in his right hand: i.e. he delivered the rains from their imprisonments in the clouds of the firmament
Details:
Ṛṣi (sage/seer): gopavana ātreyaḥ saptavadhrirvā [gopavana ātreya saptavadhrirvā];Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): nicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
इन्द्रः॑ । मधु॑ । सम्ऽभृ॑तम् । उ॒स्रिया॑याम् । प॒त्ऽवत् । वि॒वे॒द॒ । श॒फऽव॑त् । नमे॑ । गोः । गुहा॑ । हि॒तम् । गुह्य॑म् । गू॒ळ्हम् । अ॒प्ऽसु । हस्ते॑ । द॒धे॒ । दक्षि॑णे । दक्षि॑णऽवान् ॥
इन्द्रः । मधु । सम्भृतम् । उस्रियायाम् । पत्वत् । विवेद । शफवत् । नमे । गोः । गुहा । हितम् । गुह्यम् । गूळ्हम् । अप्सु । हस्ते । दधे । दक्षिणे । दक्षिणवान् ॥
indraḥ | madhu | sam-bhṛtam | usriyāyām | pat-vat | viveda | śapha-vat | name | goḥ | guhā | hitam | guhyam | gūḷham | ap-su | haste | dadhe | dakṣiṇe | dakṣiṇa-vān
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 3.39.6 English analysis of grammar]
[noun], nominative, singular, masculine
“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”
[noun], accusative, singular, neuter
“honey; alcohol; sweet; nectar; madhu [word].”
[verb noun], accusative, singular
“gather; collect; fill; mix; fill into; produce.”
[noun], locative, singular, feminine
“cow; dairy product.”
[noun], accusative, singular, neuter
“footed.”
[verb], singular, Perfect indicative
“find; detect; marry; get; think.”
[noun], accusative, singular, neuter
“ungulate.”
[noun], locative, singular, masculine
“nam.”
[noun], genitive, singular, masculine
“cow; cattle; go [word]; Earth; bull; floor; milk; beam; sunbeam; leather; hide; horn; language; bowstring; earth; ox; Svarga.”
[adverb]
“secretly.”
[verb noun], accusative, singular
“put; give; cause; get; hold; make; provide; lend; wear; install; have; enter (a state); supply; hold; take; show.”
[verb noun], accusative, singular
“hide; cover; conceal; shroud; obscure.”
[verb noun], accusative, singular
“hide; cover; conceal; shroud; obscure.”
[noun], locative, plural, masculine
“water; body of water; water; ap [word]; juice; jala.”
[noun], locative, singular, masculine
“hand; hand; proboscis; hasta [word]; autograph.”
[verb], singular, Perfect indicative
“put; give; cause; get; hold; make; provide; lend; wear; install; have; enter (a state); supply; hold; take; show.”
[noun], locative, singular, masculine
“southern; right; south; southerly; dakṣiṇa [word]; sincere; clockwise; deft.”
[noun], nominative, singular, masculine