Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 3.32.9
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
अद्रो॑घ स॒त्यं तव॒ तन्म॑हि॒त्वं स॒द्यो यज्जा॒तो अपि॑बो ह॒ सोम॑म् । न द्याव॑ इन्द्र त॒वस॑स्त॒ ओजो॒ नाहा॒ न मासा॑: श॒रदो॑ वरन्त ॥
अद्रोघ सत्यं तव तन्महित्वं सद्यो यज्जातो अपिबो ह सोमम् । न द्याव इन्द्र तवसस्त ओजो नाहा न मासाः शरदो वरन्त ॥
adrogha satyaṃ tava tan mahitvaṃ sadyo yaj jāto apibo ha somam | na dyāva indra tavasas ta ojo nāhā na māsāḥ śarado varanta ||
English translation:
“Doer of no wrong, such was your true greatness, that as soon as born, you have quaffed the Soma; neither the heavens, nor days, nor months, nor years, resist the force of you who is mighty.”
Details:
Ṛṣi (sage/seer): gopavana ātreyaḥ saptavadhrirvā [gopavana ātreya saptavadhrirvā];Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): triṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
अद्रो॑घ । स॒त्यम् । तव॑ । तत् । म॒हि॒ऽत्वम् । स॒द्यः । यत् । जा॒तः । अपि॑बः । ह॒ । सोम॑म् । न । द्यावः॑ । इ॒न्द्र॒ । त॒वसः॑ । ते॒ । ओजः॑ । न । अहा॑ । न । मासाः॑ । श॒रदः॑ । व॒र॒न्त॒ ॥
अद्रोघ । सत्यम् । तव । तत् । महित्वम् । सद्यः । यत् । जातः । अपिबः । ह । सोमम् । न । द्यावः । इन्द्र । तवसः । ते । ओजः । न । अहा । न । मासाः । शरदः । वरन्त ॥
adrogha | satyam | tava | tat | mahi-tvam | sadyaḥ | yat | jātaḥ | apibaḥ | ha | somam | na | dyāvaḥ | indra | tavasaḥ | te | ojaḥ | na | ahā | na | māsāḥ | śaradaḥ | varanta
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 3.32.9 English analysis of grammar]
[noun], vocative, singular, masculine
“sincere; truthful.”
[noun], nominative, singular, neuter
“true; real; real; faithful; good.”
[noun], genitive, singular
“you.”
[noun], nominative, singular, neuter
“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”
[noun], nominative, singular, neuter
“greatness.”
[adverb]
“immediately; just; daily; sadyas [word].”
[adverb]
“once [when]; because; that; if; how.”
[verb noun], nominative, singular
“become; originate; be born; transform; happen; result; grow; beget; produce; create; conceive; separate; cause; give birth; grow; produce; generate; be; become; arise; come on.”
[verb], singular, Imperfect
“drink; gulp; soak; drink; suck; inhale.”
[adverb]
“indeed; ha [word].”
[noun], accusative, singular, masculine
“Soma; moon; soma [word]; Candra.”
[adverb]
“not; like; no; na [word].”
[noun], nominative, plural, masculine
“sky; Svarga; day; div [word]; heaven and earth; day; dawn.”
[noun], vocative, singular, masculine
“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”
[noun], genitive, singular, masculine
“strong; energetic.”
[noun], genitive, singular
“you.”
[noun], accusative, singular, neuter
“strength; power; ojas; ojas [word]; potency; might.”
[adverb]
“not; like; no; na [word].”
[noun], nominative, plural, neuter
“day; aha [word]; day.”
[adverb]
“not; like; no; na [word].”
[noun], nominative, plural, masculine
“month; lunar month; māsa [word].”
[noun], nominative, plural, feminine
“fall; year; śarad [word].”
[verb], plural, Imperfect
“surround; accompany; cover; cover; obstruct; check; spread; envelop.”