Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 3.30.7

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

यस्मै॒ धायु॒रद॑धा॒ मर्त्या॒याभ॑क्तं चिद्भजते गे॒ह्यं१॒॑ सः । भ॒द्रा त॑ इन्द्र सुम॒तिर्घृ॒ताची॑ स॒हस्र॑दाना पुरुहूत रा॒तिः ॥
यस्मै धायुरदधा मर्त्यायाभक्तं चिद्भजते गेह्यं सः । भद्रा त इन्द्र सुमतिर्घृताची सहस्रदाना पुरुहूत रातिः ॥
yasmai dhāyur adadhā martyāyābhaktaṃ cid bhajate gehyaṃ saḥ | bhadrā ta indra sumatir ghṛtācī sahasradānā puruhūta rātiḥ ||

English translation:

“The man to whom you grant, lord of power, (your good-will), enjoys unprecedented domestic (prosperity); Indra, who are invoked by many, your auspicous favour, which is obtained by oblations, is the giver of unbounded wealth.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Which is obtained by oblation: sumatirghṛtācī = that which goes to or obtains clarified butter, havir añcati, prāpnoti

Details:

Ṛṣi (sage/seer): gopavana ātreyaḥ saptavadhrirvā [gopavana ātreya saptavadhrirvā];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): bhurikpaṅkti ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

यस्मै॑ । धायुः॑ । अद॑धाः । मर्त्या॑य । अभ॑क्तम् । चि॒त् । भ॒ज॒ते॒ । गे॒ह्य॑म् । सः । भ॒द्रा । ते॒ । इ॒न्द्र॒ । सु॒ऽम॒तिः । घृ॒ताची॑ । स॒हस्र॑ऽदाना । पु॒रु॒ऽहू॒त॒ । रा॒तिः ॥
यस्मै । धायुः । अदधाः । मर्त्याय । अभक्तम् । चित् । भजते । गेह्यम् । सः । भद्रा । ते । इन्द्र । सुमतिः । घृताची । सहस्रदाना । पुरुहूत । रातिः ॥
yasmai | dhāyuḥ | adadhāḥ | martyāya | abhaktam | cit | bhajate | gehyam | saḥ | bhadrā | te | indra | su-matiḥ | ghṛtācī | sahasra-dānā | puru-hūta | rātiḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 3.30.7 English analysis of grammar]

yasmai < yad

[noun], dative, singular, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

dhāyur < dhāyuḥ < dhāyu

[noun], nominative, singular, masculine

adadhā < adadhāḥ < dhā

[verb], singular, Imperfect

“put; give; cause; get; hold; make; provide; lend; wear; install; have; enter (a state); supply; hold; take; show.”

martyāyābhaktaṃ < martyāya < martya

[noun], dative, singular, masculine

“mortal.”

martyāyābhaktaṃ < a

[adverb]

“not; akāra; a [taddhita]; a [word]; a; a.”

martyāyābhaktaṃ < bhaktam < bhaj

[verb noun], accusative, singular

“eat; enjoy; enter (a state); worship; love; flee; possess; fall to one's share; partake; share; get; approach; love; use.”

cid < cit

[adverb]

“even; indeed.”

bhajate < bhaj

[verb], singular, Present indikative

“eat; enjoy; enter (a state); worship; love; flee; possess; fall to one's share; partake; share; get; approach; love; use.”

gehyaṃ < gehyam < gehya

[noun], accusative, singular, neuter

saḥ < tad

[noun], nominative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

bhadrā < bhadra

[noun], nominative, singular, feminine

“auspicious; lovely; good; happy; bhadra [word]; lucky; fine-looking; beautiful.”

ta < te < tvad

[noun], genitive, singular

“you.”

indra

[noun], vocative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

sumatir < sumatiḥ < sumati

[noun], nominative, singular, feminine

“benevolence; favor; Sumati.”

ghṛtācī < ghṛtāñc

[noun], nominative, singular, feminine

sahasradānā < sahasra

[noun], neuter

“thousand; one-thousandth; sahasra [word].”

sahasradānā < dānā < dāna

[noun], nominative, singular, feminine

“giving; gift; bribery; performance; addition; yajña; fueling; teaching.”

puruhūta

[noun], vocative, singular, masculine

“Indra; Vishnu.”

rātiḥ < rāti

[noun], nominative, singular, feminine

“gift; bounty; favor.”

Like what you read? Consider supporting this website: