Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 3.19.1
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
अ॒ग्निं होता॑रं॒ प्र वृ॑णे मि॒येधे॒ गृत्सं॑ क॒विं वि॑श्व॒विद॒ममू॑रम् । स नो॑ यक्षद्दे॒वता॑ता॒ यजी॑यान्रा॒ये वाजा॑य वनते म॒घानि॑ ॥
अग्निं होतारं प्र वृणे मियेधे गृत्सं कविं विश्वविदममूरम् । स नो यक्षद्देवताता यजीयान्राये वाजाय वनते मघानि ॥
agniṃ hotāram pra vṛṇe miyedhe gṛtsaṃ kaviṃ viśvavidam amūram | sa no yakṣad devatātā yajīyān rāye vājāya vanate maghāni ||
English translation:
“I have recourse in this sacrifice to Agni, the invoker and praiser (of the gods), theintelligent, the all-knowing the unbeguiled; may he, the adorable, sacrificer for us to the gods, (and) accept the precious (offerings) we make for food and riches.”
Details:
Ṛṣi (sage/seer): gāthī kauśikaḥ [gāthī kauśika];Devatā (deity/subject-matter): agniḥ ;
Chandas (meter): triṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
अ॒ग्निम् । होता॑रम् । प्र । वृ॒णे॒ । मि॒येधे॑ । गृत्स॑म् । क॒विम् । वि॒श्व॒ऽविद॑म् । अमू॑रम् । सः । नः॒ । य॒क्ष॒त् । दे॒वऽता॑ता । यजी॑यान् । रा॒ये । वाजा॑य । व॒न॒ते॒ । म॒घानि॑ ॥
अग्निम् । होतारम् । प्र । वृणे । मियेधे । गृत्सम् । कविम् । विश्वविदम् । अमूरम् । सः । नः । यक्षत् । देवताता । यजीयान् । राये । वाजाय । वनते । मघानि ॥
agnim | hotāram | pra | vṛṇe | miyedhe | gṛtsam | kavim | viśva-vidam | amūram | saḥ | naḥ | yakṣat | deva-tātā | yajīyān | rāye | vājāya | vanate | maghāni
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 3.19.1 English analysis of grammar]
[noun], accusative, singular, masculine
“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”
[noun], accusative, singular, masculine
“Hotṛ.”
[adverb]
“towards; ahead.”
[verb], singular, Present indikative
“choose; ask.”
[noun], locative, singular, masculine
[noun], accusative, singular, masculine
“apt; deft.”
[noun], accusative, singular, masculine
“poet; wise man; bard; Venus; Uśanas; kavi [word]; Kavi; prophet; guru; Brahma.”
[noun]
“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”
[noun], accusative, singular, masculine
“conversant(p); aware(p); enlightened; understanding.”
[noun], accusative, singular, masculine
“wise; intelligent; apt.”
[noun], nominative, singular, masculine
“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”
[noun], dative, plural
“I; mine.”
[verb], singular, Aorist conj./subj.
“sacrifice; worship; worship.”
[noun], locative, singular, feminine
“deity; Deva.”
[noun], nominative, singular, masculine
[noun], dative, singular, masculine
“wealth; possession; rai [word]; gold.”
[noun], dative, singular, masculine
“prize; Vāja; reward; reward; Ribhus; vigor; strength; contest.”
[verb], singular, Present indikative
“obtain; gain; desire; get; like; love; overcome.”
[noun], accusative, plural, neuter
“gift; wealth; reward; wages; reward.”