Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 2.18.6

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

आशी॒त्या न॑व॒त्या या॑ह्य॒र्वाङा श॒तेन॒ हरि॑भिरु॒ह्यमा॑नः । अ॒यं हि ते॑ शु॒नहो॑त्रेषु॒ सोम॒ इन्द्र॑ त्वा॒या परि॑षिक्तो॒ मदा॑य ॥
आशीत्या नवत्या याह्यर्वाङा शतेन हरिभिरुह्यमानः । अयं हि ते शुनहोत्रेषु सोम इन्द्र त्वाया परिषिक्तो मदाय ॥
āśītyā navatyā yāhy arvāṅ ā śatena haribhir uhyamānaḥ | ayaṃ hi te śunahotreṣu soma indra tvāyā pariṣikto madāya ||

English translation:

“Come, Indra, to our presence, conveyed by eighty, ninety, or a hundred horses; this Soma has been poured into the goblet, Indra, for your exhilaration.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): gṛtsamadaḥ śaunakaḥ [gṛtsamada śaunaka];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): svarāṭpaṅkti;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

आ । अ॒शी॒त्या । न॒व॒त्या । या॒हि॒ । अ॒र्वाङ् । आ । श॒तेन॑ । हरि॑ऽभिः । उ॒ह्यमा॑नः । अ॒यम् । हि । ते॒ । शु॒नऽहो॑त्रेषु । सोमः॑ । इन्द्र॑ । त्वा॒ऽया । परि॑ऽसिक्तः । मदा॑य ॥
आ । अशीत्या । नवत्या । याहि । अर्वाङ् । आ । शतेन । हरिभिः । उह्यमानः । अयम् । हि । ते । शुनहोत्रेषु । सोमः । इन्द्र । त्वाया । परिसिक्तः । मदाय ॥
ā | aśītyā | navatyā | yāhi | arvāṅ | ā | śatena | hari-bhiḥ | uhyamānaḥ | ayam | h i | te | śuna-hotreṣu | somaḥ | indra | tvāyā | pari-siktaḥ | madāya

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 2.18.6 English analysis of grammar]

āśītyā < ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

āśītyā < aśītyā < aśīti

[noun], instrumental, singular, feminine

“eighty; eightieth; aśīti [word].”

navatyā < navati

[noun], instrumental, singular, feminine

“ninety; navati [word].”

yāhy < yāhi <

[verb], singular, Present imperative

“go; enter (a state); travel; disappear; reach; come; campaign; elapse; arrive; drive; reach; leave; run; depart; ride.”

arvāṅ < arvāñc

[noun], nominative, singular, masculine

“approaching; facing; less.”

ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

śatena < śata

[noun], instrumental, singular, neuter

“hundred; one-hundredth; śata [word].”

haribhir < haribhiḥ < hari

[noun], instrumental, plural, masculine

“Vishnu; monkey; Krishna; horse; lion; Indra; Hari; Surya; Hari; haritāla; Hari; snake; frog.”

uhyamānaḥ < vah

[verb noun], nominative, singular

“transport; bring; marry; run; drive; vāhay; drive; run; pull; nirvāpay; blow; transport; discharge; assume; remove.”

ayaṃ < ayam < idam

[noun], nominative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

hi

[adverb]

“because; indeed; for; therefore; hi [word].”

te < tvad

[noun], genitive, singular

“you.”

śunahotreṣu < śunahotra

[noun], locative, plural, masculine

soma < somaḥ < soma

[noun], nominative, singular, masculine

“Soma; moon; soma [word]; Candra.”

indra

[noun], vocative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

tvāyā

[adverb]

pariṣikto < pariṣiktaḥ < pariṣic < √sic

[verb noun], nominative, singular

“sprinkle; effuse; rub.”

madāya < mada

[noun], dative, singular, masculine

“drunkenness; mada; estrus; excitement; sexual arousal; alcohol; musth; mad; mada; ecstasy; pride; drink; joy; arrogance; vivification.”

Like what you read? Consider supporting this website: