Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 2.4.5

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

आ यन्मे॒ अभ्वं॑ व॒नद॒: पन॑न्तो॒शिग्भ्यो॒ नामि॑मीत॒ वर्ण॑म् । स चि॒त्रेण॑ चिकिते॒ रंसु॑ भा॒सा जु॑जु॒र्वाँ यो मुहु॒रा युवा॒ भूत् ॥
आ यन्मे अभ्वं वनदः पनन्तोशिग्भ्यो नामिमीत वर्णम् । स चित्रेण चिकिते रंसु भासा जुजुर्वाँ यो मुहुरा युवा भूत् ॥
ā yan me abhvaṃ vanadaḥ panantośigbhyo nāmimīta varṇam | sa citreṇa cikite raṃsu bhāsā jujurvām̐ yo muhur ā yuvā bhūt ||

English translation:

“Whose greatness my colleagues loudly extol; who has manifested his real form to the priests; who is recognized at oblations by his variegated radiance, and who, though frequently growing old, again and again becomes young.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): somāhutirbhārgavaḥ [somāhutirbhārgava];
Devatā (deity/subject-matter): agniḥ ;
Chandas (meter): ārṣīpaṅkti;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

आ । यत् । मे॒ । अभ्व॑म् । व॒नदः॑ । पन॑न्त । उ॒शिक्ऽभ्यः॑ । न । अ॒मि॒मी॒त॒ । वर्ण॑म् । सः । चि॒त्रेण॑ । चि॒कि॒ते॒ । रम्ऽसु॑ । भा॒सा । जु॒जु॒र्वान् । यः । मुहुः॑ । आ । युवा॑ । भूत् ॥
आ । यत् । मे । अभ्वम् । वनदः । पनन्त । उशिक्भ्यः । न । अमिमीत । वर्णम् । सः । चित्रेण । चिकिते । रम्सु । भासा । जुजुर्वान् । यः । मुहुः । आ । युवा । भूत् ॥
ā | yat | me | abhvam | vanadaḥ | pananta | uśik-bhyaḥ | na | amimīta | varṇam | saḥ | citreṇa | cikite | ram-su | bhāsā | jujurvān | yaḥ | muhuḥ | ā | yuvā | bhūt

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 2.4.5 English analysis of grammar]

ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

yan < yat < yad

[noun], accusative, singular, neuter

“who; which; yat [pronoun].”

me < mad

[noun], dative, singular

“I; mine.”

abhvaṃ < abhvam < abhva

[noun], accusative, singular, neuter

“monstrosity; nothingness; void; force.”

vanadaḥ < vanad

[noun], genitive, singular, masculine

panantośigbhyo < pananta < pan

[verb], plural, Present injunctive

panantośigbhyo < uśigbhyaḥ < uśij

[noun], dative, plural, masculine

nāmimīta < na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

nāmimīta < amimīta <

[verb], singular, Imperfect

“weigh; measure; total; last; weigh; measure; give away; transform.”

varṇam < varṇa

[noun], accusative, singular, masculine

“color; caste; complexion; vowel; varṇa [word]; vowel; syllable; appearance; Karat; people; beauty; varṇa; gold; color; complexion.”

sa

[adverb]

“with; little; together.”

citreṇa < citra

[noun], instrumental, singular, neuter

“manifold; extraordinary; beautiful; divers(a); varicolored; bright; bright; bright; outstanding; agitated; aglitter(p); brilliant; painted; obvious; patched; bizarre.”

cikite < cit

[verb], singular, Perfect indicative

“notice; observe; attend to; intend.”

raṃsu

[noun], accusative, singular, neuter

bhāsā < bhās

[noun], instrumental, singular, neuter

“beam; radiance; bhās [word]; fire.”

jujurvāṃ < jṛ

[verb noun], nominative, singular

“jṛ; digest; age; cook; boil down; decay; decay; ripen.”

yo < yaḥ < yad

[noun], nominative, singular, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

muhur

[adverb]

“again; repeatedly; continually.”

ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

yuvā < yuvan

[noun], nominative, singular, masculine

“young person; yuvan [word]; taruṇabandha; yuvan; yuvan; young buck; young.”

bhūt < bhū

[verb], singular, Aorist inj. (proh.)

“become; be; originate; transform; happen; result; exist; be born; be; be; come to life; grow; elapse; come to mind; thrive; become; impend; show; conceive; understand; stand; constitute; serve; apply; behave.”

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: