Purushottama-samhita [sanskrit]

15,643 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Purushottama-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include the construction of temples, architecture, iconography, festivals (celebrations of deities and their exploits). Alternative titles: Puruṣottamasaṃhitā (पुरुषोत्तमसंहिता), Purushottamasamhita, Purusottamasamhita, Purusottama, Puruṣottama-saṃhitā (पुरुषोत्तम-संहिता), Śrīpuruṣottamasaṃhitā (श्रीपुरुषोत्तमसंहिता), Shripurushottamasamhita, Shripurushottama Sripurusottamasamhita, Sripurusottama.

Verse 23.18

स्तंभांश्च वेष्टयेत्क्षौमैः र्मुक्तादामानिलंबयेत् ।
स्तंभेषु दीपानारोप्य पताकाभि र्विभूषयेत्. ॥ 18 ॥

staṃbhāṃśca veṣṭayetkṣaumaiḥ rmuktādāmānilaṃbayet |
staṃbheṣu dīpānāropya patākābhi rvibhūṣayet. || 18 ||

The English translation of Purushottama-samhita Verse 23.18 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (23.18). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Stambha, Kshauma, Dipa, Aropya, Pataka, Abhi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Purushottama-samhita Verse 23.18). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “staṃbhāṃśca veṣṭayetkṣaumaiḥ rmuktādāmānilaṃbayet
  • stambhāṃś -
  • stambha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • veṣṭayet -
  • veṣṭ (verb class 0)
    [optative active third single]
  • kṣaumaiḥ -
  • kṣauma (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    kṣauma (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Cannot analyse rmuktādāmānilambayet
  • Line 2: “staṃbheṣu dīpānāropya patākābhi rvibhūṣayet.
  • stambheṣu -
  • stambha (noun, masculine)
    [locative plural]
  • dīpān -
  • dīpa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • āropya -
  • āropya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āropya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • patākā -
  • patāka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    patākā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abhi -
  • abhi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    abhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    abhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    abhī (noun, masculine)
    [adverb]
    abhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhī (noun, feminine)
    [adverb]
    abhi (Preverb)
    [Preverb]
  • Cannot analyse rvibhūṣayet
Like what you read? Consider supporting this website: