Purushottama-samhita [sanskrit]

15,643 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Purushottama-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include the construction of temples, architecture, iconography, festivals (celebrations of deities and their exploits). Alternative titles: Puruṣottamasaṃhitā (पुरुषोत्तमसंहिता), Purushottamasamhita, Purusottamasamhita, Purusottama, Puruṣottama-saṃhitā (पुरुषोत्तम-संहिता), Śrīpuruṣottamasaṃhitā (श्रीपुरुषोत्तमसंहिता), Shripurushottamasamhita, Shripurushottama Sripurusottamasamhita, Sripurusottama.

Verse 7.10

पुण्यक्षेत्रे नदीतीरे पर्वते पुलिने ह्रदे ।
निर्घरे संगमे सोष्ये वेदिकोर्वरयोस्थथा. ॥ 10 ॥

puṇyakṣetre nadītīre parvate puline hrade |
nirghare saṃgame soṣye vedikorvarayosthathā. || 10 ||

The English translation of Purushottama-samhita Verse 7.10 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.10). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Punyakshetra, Naditira, Parvata, Parvati, Parvat, Pulina, Hrada, Nih, Sangama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Purushottama-samhita Verse 7.10). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “puṇyakṣetre nadītīre parvate puline hrade
  • puṇyakṣetre -
  • puṇyakṣetra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • nadītīre -
  • nadītīra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • parvate -
  • parvata (noun, masculine)
    [locative single]
    parvata (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    parvatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    parvati (noun, feminine)
    [vocative single]
    parv -> parvat (participle, masculine)
    [dative single from √parv class 1 verb]
    parv -> parvat (participle, neuter)
    [dative single from √parv class 1 verb]
    parv (verb class 1)
    [present middle third single]
  • puline -
  • pulina (noun, masculine)
    [locative single]
    pulina (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • hrade -
  • hrada (noun, masculine)
    [locative single]
    hradā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “nirghare saṃgame soṣye vedikorvarayosthathā.
  • nir -
  • niḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    niḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    ni (noun, masculine)
    [nominative single]
    ni (noun, feminine)
    [nominative single]
    nis (Preverb)
    [Preverb]
  • ghare -
  • saṅgame -
  • saṅgama (noun, masculine)
    [locative single]
    saṅgamā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • soṣye -
  • su (verb class 5)
    [future middle first single]
    su (verb class 1)
    [future middle first single]
    su (verb class 2)
    [future middle first single]
    (verb class 6)
    [future middle first single]
    (verb class 2)
    [future middle first single]
  • Cannot analyse vedikorvarayosthathā
Like what you read? Consider supporting this website: