Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 3.31.113 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 113 contained in chapter 31 of book 3 (स्वर्गखण्ड, svargakhaṇḍa).

Verse 3.31.113

अष्टाक्षरं च मंत्रेशं ये जपंति नरोत्तमाः ।
तान्दृष्ट्वा ब्रह्महा शुद्ध्यद्भ्राजते विष्णुवत्स्वयम् ॥ ११३ ॥

aṣṭākṣaraṃ ca maṃtreśaṃ ye japaṃti narottamāḥ |
tāndṛṣṭvā brahmahā śuddhyadbhrājate viṣṇuvatsvayam || 113 ||

The English translation of Padma Purana Verse 3.31.113 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.31.113). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ashtakshara, Mantresha, Yah, Yat, Japat, Japanti, Narottama, Brahmahan, Brahmaha, Shuddhi, Bhrajat, Bhrajata, Vishnuvat, Aya, Idam,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 3.31.113). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “aṣṭākṣaraṃ ca maṃtreśaṃ ye japaṃti narottamāḥ
  • aṣṭākṣaram -
  • aṣṭākṣara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aṣṭākṣara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aṣṭākṣarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mantreśam -
  • mantreśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • japanti -
  • jap -> japat (participle, neuter)
    [nominative plural from √jap class 1 verb], [vocative plural from √jap class 1 verb], [accusative plural from √jap class 1 verb]
    jap -> japantī (participle, feminine)
    [vocative single from √jap class 1 verb]
    jap (verb class 1)
    [present active third plural]
  • narottamāḥ -
  • narottama (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “tāndṛṣṭvā brahmahā śuddhyadbhrājate viṣṇuvatsvayam
  • tān -
  • ta (noun, masculine)
    [accusative plural]
    sa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • brahmahā -
  • brahmahan (noun, masculine)
    [nominative single]
    brahmahā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • śuddhya -
  • śuddhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ad -
  • ad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    ad (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • bhrājate -
  • bhrājat (noun, masculine)
    [dative single]
    bhrājat (noun, neuter)
    [dative single]
    bhrājatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    bhrāj (verb class 1)
    [present middle third single]
  • viṣṇuvatsva -
  • viṣṇuvat (noun, masculine)
    [locative plural]
    viṣṇuvat (noun, neuter)
    [locative plural]
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 3.31.113

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 3.31.113 in Bengali sript:
অষ্টাক্ষরং চ মংত্রেশং যে জপংতি নরোত্তমাঃ ।
তান্দৃষ্ট্বা ব্রহ্মহা শুদ্ধ্যদ্ভ্রাজতে বিষ্ণুবত্স্বযম্ ॥ ১১৩ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 3.31.113 in Gujarati sript:
અષ્ટાક્ષરં ચ મંત્રેશં યે જપંતિ નરોત્તમાઃ ।
તાન્દૃષ્ટ્વા બ્રહ્મહા શુદ્ધ્યદ્ભ્રાજતે વિષ્ણુવત્સ્વયમ્ ॥ ૧૧૩ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 3.31.113 in Kannada sript:
ಅಷ್ಟಾಕ್ಷರಂ ಚ ಮಂತ್ರೇಶಂ ಯೇ ಜಪಂತಿ ನರೋತ್ತಮಾಃ ।
ತಾನ್ದೃಷ್ಟ್ವಾ ಬ್ರಹ್ಮಹಾ ಶುದ್ಧ್ಯದ್ಭ್ರಾಜತೇ ವಿಷ್ಣುವತ್ಸ್ವಯಮ್ ॥ ೧೧೩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: