Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.41.236 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 236 contained in chapter 41 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.41.236

अपः स्ववशगाः कृत्वा दिविजायाश्च भूमिजाः ।
छादयामास जगतीं सुगुप्तां धरणीधरैः ॥ २३६ ॥

apaḥ svavaśagāḥ kṛtvā divijāyāśca bhūmijāḥ |
chādayāmāsa jagatīṃ suguptāṃ dharaṇīdharaiḥ || 236 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.41.236 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.41.236). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Apas, Svavasha, Kritva, Kritvan, Divija, Bhumija, Jagati, Sugupta, Dharanidhara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.41.236). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “apaḥ svavaśagāḥ kṛtvā divijāyāśca bhūmijāḥ
  • apaḥ -
  • apas (noun, feminine)
    [compound], [vocative single]
    apas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    apas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ap (noun, feminine)
    [accusative plural]
    ap (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • svavaśa -
  • svavaśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    svavaśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gāḥ -
  • ga (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    go (noun, masculine)
    [accusative plural]
    (verb class 2)
    [injunctive active second single]
    (verb class 3)
    [injunctive active second single]
  • kṛtvā -
  • kṛtvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛtvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • divijāyāś -
  • divijā (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhūmijāḥ -
  • bhūmija (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bhūmijā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “chādayāmāsa jagatīṃ suguptāṃ dharaṇīdharaiḥ
  • chādayāmā -
  • chad (verb class 0)
    [imperative active first plural]
  • asa -
  • asan (noun, neuter)
    [compound]
  • jagatīm -
  • jagatī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • suguptām -
  • suguptā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • dharaṇīdharaiḥ -
  • dharaṇīdhara (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    dharaṇīdhara (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.41.236

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.41.236 in Bengali sript:
অপঃ স্ববশগাঃ কৃত্বা দিবিজাযাশ্চ ভূমিজাঃ ।
ছাদযামাস জগতীং সুগুপ্তাং ধরণীধরৈঃ ॥ ২৩৬ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.41.236 in Gujarati sript:
અપઃ સ્વવશગાઃ કૃત્વા દિવિજાયાશ્ચ ભૂમિજાઃ ।
છાદયામાસ જગતીં સુગુપ્તાં ધરણીધરૈઃ ॥ ૨૩૬ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.41.236 in Kannada sript:
ಅಪಃ ಸ್ವವಶಗಾಃ ಕೃತ್ವಾ ದಿವಿಜಾಯಾಶ್ಚ ಭೂಮಿಜಾಃ ।
ಛಾದಯಾಮಾಸ ಜಗತೀಂ ಸುಗುಪ್ತಾಂ ಧರಣೀಧರೈಃ ॥ ೨೩೬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: