Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.36.100 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 100 contained in chapter 36 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.36.100

स त्वं प्रपुष्टमाहारैः स्वशरीरमनुत्तमम् ।
भक्षयस्व च राजेंद्र सा ते तृप्तिर्भविष्यति ॥ १०० ॥

sa tvaṃ prapuṣṭamāhāraiḥ svaśarīramanuttamam |
bhakṣayasva ca rājeṃdra sā te tṛptirbhaviṣyati || 100 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.36.100 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.36.100). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tva, Yushmad, Pra, Pushta, Ahara, Svasharira, Anuttama, Rajendra, Tad, Tripti, Bhavishyat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.36.100). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sa tvaṃ prapuṣṭamāhāraiḥ svaśarīramanuttamam
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • puṣṭam -
  • puṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    puṣṭā (noun, feminine)
    [adverb]
    puṣ -> puṣṭa (participle, masculine)
    [accusative single from √puṣ class 1 verb], [accusative single from √puṣ class 4 verb], [accusative single from √puṣ class 9 verb]
    puṣ -> puṣṭa (participle, neuter)
    [nominative single from √puṣ class 1 verb], [accusative single from √puṣ class 1 verb], [nominative single from √puṣ class 4 verb], [accusative single from √puṣ class 4 verb], [nominative single from √puṣ class 9 verb], [accusative single from √puṣ class 9 verb]
    puṣ -> puṣṭa (participle, masculine)
    [accusative single from √puṣ class 4 verb]
    puṣ -> puṣṭa (participle, neuter)
    [nominative single from √puṣ class 4 verb], [accusative single from √puṣ class 4 verb]
    puch -> puṣṭa (participle, masculine)
    [accusative single from √puch class 1 verb]
    puch -> puṣṭa (participle, neuter)
    [nominative single from √puch class 1 verb], [accusative single from √puch class 1 verb]
  • āhāraiḥ -
  • āhāra (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    āhāra (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • svaśarīram -
  • svaśarīra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • anuttamam -
  • anuttama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anuttama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    anuttamā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “bhakṣayasva ca rājeṃdra te tṛptirbhaviṣyati
  • bhakṣayasva -
  • bhakṣ (verb class 10)
    [imperative middle second single]
    bhakṣ (verb class 0)
    [imperative middle second single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rājendra -
  • rājendra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • tṛptir -
  • tṛpti (noun, feminine)
    [nominative single]
    tṛpti (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhaviṣyati -
  • bhaviṣyat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhaviṣyat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [future active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.36.100

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.36.100 in Bengali sript:
স ত্বং প্রপুষ্টমাহারৈঃ স্বশরীরমনুত্তমম্ ।
ভক্ষযস্ব চ রাজেংদ্র সা তে তৃপ্তির্ভবিষ্যতি ॥ ১০০ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.36.100 in Gujarati sript:
સ ત્વં પ્રપુષ્ટમાહારૈઃ સ્વશરીરમનુત્તમમ્ ।
ભક્ષયસ્વ ચ રાજેંદ્ર સા તે તૃપ્તિર્ભવિષ્યતિ ॥ ૧૦૦ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.36.100 in Kannada sript:
ಸ ತ್ವಂ ಪ್ರಪುಷ್ಟಮಾಹಾರೈಃ ಸ್ವಶರೀರಮನುತ್ತಮಮ್ ।
ಭಕ್ಷಯಸ್ವ ಚ ರಾಜೇಂದ್ರ ಸಾ ತೇ ತೃಪ್ತಿರ್ಭವಿಷ್ಯತಿ ॥ ೧೦೦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: