Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.18.371 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 371 contained in chapter 18 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.18.371

शिरस्याघ्राय तं पुत्रमवलिह्य च मूर्द्धनि ।
शोकेन महताविष्टा बाष्पव्याकुललोचना ॥ ३७१ ॥

śirasyāghrāya taṃ putramavalihya ca mūrddhani |
śokena mahatāviṣṭā bāṣpavyākulalocanā || 371 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.18.371 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.18.371). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shirasya, Putra, Avali, Murddha, Murddhan, Shoka, Mahata, Ishta, Bashpa, Vyakulalocana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.18.371). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śirasyāghrāya taṃ putramavalihya ca mūrddhani
  • śirasyā -
  • śirasyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ghrāya -
  • ghrā -> ghrāya (absolutive)
    [absolutive from √ghrā]
    ghrā -> ghrāya (absolutive)
    [absolutive from √ghrā]
    ghrā -> ghrāya (absolutive)
    [absolutive from √ghrā]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • putram -
  • putra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    putra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    putrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • avali -
  • avalī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    avalī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    avalī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • hya -
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mūrddha -
  • mūrddha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mūrddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mūrddhan (noun, masculine)
    [compound]
    mūrddhan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ni -
  • ni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ni (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    ni (Preverb)
    [Preverb]
  • Line 2: “śokena mahatāviṣṭā bāṣpavyākulalocanā
  • śokena -
  • śoka (noun, masculine)
    [instrumental single]
    śoka (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • mahatāvi -
  • mahata (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • iṣṭā* -
  • iṣṭa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    iṣṭā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    iṣ -> iṣṭa (participle, masculine)
    [nominative plural from √iṣ class 6 verb], [vocative plural from √iṣ class 6 verb]
    iṣ -> iṣṭā (participle, feminine)
    [nominative plural from √iṣ class 6 verb], [vocative plural from √iṣ class 6 verb], [accusative plural from √iṣ class 6 verb]
    yaj -> iṣṭa (participle, masculine)
    [nominative plural from √yaj class 1 verb], [vocative plural from √yaj class 1 verb]
    yaj -> iṣṭā (participle, feminine)
    [nominative plural from √yaj class 1 verb], [vocative plural from √yaj class 1 verb], [accusative plural from √yaj class 1 verb]
  • bāṣpa -
  • bāṣpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vyākulalocanā -
  • vyākulalocanā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.18.371

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.18.371 in Bengali sript:
শিরস্যাঘ্রায তং পুত্রমবলিহ্য চ মূর্দ্ধনি ।
শোকেন মহতাবিষ্টা বাষ্পব্যাকুললোচনা ॥ ৩৭১ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.18.371 in Gujarati sript:
શિરસ્યાઘ્રાય તં પુત્રમવલિહ્ય ચ મૂર્દ્ધનિ ।
શોકેન મહતાવિષ્ટા બાષ્પવ્યાકુલલોચના ॥ ૩૭૧ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.18.371 in Kannada sript:
ಶಿರಸ್ಯಾಘ್ರಾಯ ತಂ ಪುತ್ರಮವಲಿಹ್ಯ ಚ ಮೂರ್ದ್ಧನಿ ।
ಶೋಕೇನ ಮಹತಾವಿಷ್ಟಾ ಬಾಷ್ಪವ್ಯಾಕುಲಲೋಚನಾ ॥ ೩೭೧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: