Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.18.157 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 157 contained in chapter 18 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.18.157

ब्रह्मलोकं गमिष्यंति स्वपुत्रेणेह तारिताः ।
भूयश्चान्नं न चेच्छंति मोक्षमार्गं व्रजंति ते ॥ १५७ ॥

brahmalokaṃ gamiṣyaṃti svaputreṇeha tāritāḥ |
bhūyaścānnaṃ na cecchaṃti mokṣamārgaṃ vrajaṃti te || 157 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.18.157 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.18.157). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Brahmaloka, Svaputra, Iha, Tarita, Bhuyah, Bhuyas, Icchat, Icchanti, Mokshamarga, Vrajat, Vrajanti, Tad, Yushmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.18.157). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “brahmalokaṃ gamiṣyaṃti svaputreṇeha tāritāḥ
  • brahmalokam -
  • brahmaloka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • gamiṣyanti -
  • gam (verb class 1)
    [future active third plural]
    gam (verb class 2)
    [future active third plural]
    gam (verb class 3)
    [future active third plural]
  • svaputreṇe -
  • svaputra (noun, masculine)
    [instrumental single]
    svaputra (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • iha -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tāritāḥ -
  • tārita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    tāritā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tṝ -> tārita (participle, masculine)
    [nominative plural from √tṝ], [vocative plural from √tṝ]
    tṝ -> tāritā (participle, feminine)
    [nominative plural from √tṝ], [vocative plural from √tṝ], [accusative plural from √tṝ]
  • Line 2: “bhūyaścānnaṃ na cecchaṃti mokṣamārgaṃ vrajaṃti te
  • bhūyaś -
  • bhūyaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhūyas (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhūyas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • cānn -
  • ca (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ap (noun, feminine)
    [compound]
    ap (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ce -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • icchanti -
  • iṣ -> icchat (participle, neuter)
    [nominative plural from √iṣ class 6 verb], [vocative plural from √iṣ class 6 verb], [accusative plural from √iṣ class 6 verb]
    iṣ -> icchantī (participle, feminine)
    [vocative single from √iṣ class 6 verb]
    iṣ (verb class 6)
    [present active third plural]
  • mokṣamārgam -
  • mokṣamārga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • vrajanti -
  • vraj -> vrajat (participle, neuter)
    [nominative plural from √vraj class 1 verb], [vocative plural from √vraj class 1 verb], [accusative plural from √vraj class 1 verb]
    vraj -> vrajantī (participle, feminine)
    [vocative single from √vraj class 1 verb]
    vraj (verb class 1)
    [present active third plural]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.18.157

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.18.157 in Bengali sript:
ব্রহ্মলোকং গমিষ্যংতি স্বপুত্রেণেহ তারিতাঃ ।
ভূযশ্চান্নং ন চেচ্ছংতি মোক্ষমার্গং ব্রজংতি তে ॥ ১৫৭ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.18.157 in Gujarati sript:
બ્રહ્મલોકં ગમિષ્યંતિ સ્વપુત્રેણેહ તારિતાઃ ।
ભૂયશ્ચાન્નં ન ચેચ્છંતિ મોક્ષમાર્ગં વ્રજંતિ તે ॥ ૧૫૭ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.18.157 in Kannada sript:
ಬ್ರಹ್ಮಲೋಕಂ ಗಮಿಷ್ಯಂತಿ ಸ್ವಪುತ್ರೇಣೇಹ ತಾರಿತಾಃ ।
ಭೂಯಶ್ಚಾನ್ನಂ ನ ಚೇಚ್ಛಂತಿ ಮೋಕ್ಷಮಾರ್ಗಂ ವ್ರಜಂತಿ ತೇ ॥ ೧೫೭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: