Padma Purana [sanskrit]
462,305 words | ISBN-13: 9789385005305
The Padma-purana verse 1.15.345 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 345 contained in chapter 15 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).
Verse 1.15.345
ऋषीणामुग्रतपसां धर्मनैपुण्यदर्शिनाम् ।
सुरेश्वरं समाराध्य ब्राह्मणा वनमाश्रिताः ॥ ३४५ ॥
ṛṣīṇāmugratapasāṃ dharmanaipuṇyadarśinām |
sureśvaraṃ samārādhya brāhmaṇā vanamāśritāḥ || 345 ||
The English translation of Padma Purana Verse 1.15.345 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:
Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.15.345). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Rishi, Ugratapas, Dharma, Dharman, Naipunya, Darshin, Sureshvara, Samaradhya, Brahmana, Vana, Ashrita,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.15.345). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “ṛṣīṇāmugratapasāṃ dharmanaipuṇyadarśinām ”
- ṛṣīṇām -
-
ṛṣi (noun, masculine)[genitive plural]
- ugratapasām -
-
ugratapas (noun, masculine)[genitive plural]
- dharma -
-
dharma (noun, masculine)[compound], [vocative single]dharman (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- naipuṇya -
-
naipuṇya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- darśinām -
-
darśin (noun, masculine)[genitive plural]darśin (noun, neuter)[genitive plural]
- Line 2: “sureśvaraṃ samārādhya brāhmaṇā vanamāśritāḥ ”
- sureśvaram -
-
sureśvara (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- samārādhya -
-
samārādhya (noun, masculine)[compound], [vocative single]samārādhya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- brāhmaṇā* -
-
brāhmaṇa (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]brāhmaṇā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- vanam -
-
vana (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]vanā (noun, feminine)[adverb]
- āśritāḥ -
-
āśrita (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]āśritā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.15.345
Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)
Sanskrit Text Only
Buy now!
Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)
Set of 7 Volumes
Buy now!Preview of verse 1.15.345 in Bengali sript:
ঋষীণামুগ্রতপসাং ধর্মনৈপুণ্যদর্শিনাম্ ।
সুরেশ্বরং সমারাধ্য ব্রাহ্মণা বনমাশ্রিতাঃ ॥ ৩৪৫ ॥
Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)
Translated by S. Jagatrakshgan
Buy now!
Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)
[પદમ પુરણ:]
Buy now!Preview of verse 1.15.345 in Gujarati sript:
ઋષીણામુગ્રતપસાં ધર્મનૈપુણ્યદર્શિનામ્ ।
સુરેશ્વરં સમારાધ્ય બ્રાહ્મણા વનમાશ્રિતાઃ ॥ ૩૪૫ ॥
Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)
[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]
Buy now!Preview of verse 1.15.345 in Kannada sript:
ಋಷೀಣಾಮುಗ್ರತಪಸಾಂ ಧರ್ಮನೈಪುಣ್ಯದರ್ಶಿನಾಮ್ ।
ಸುರೇಶ್ವರಂ ಸಮಾರಾಧ್ಯ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಾ ವನಮಾಶ್ರಿತಾಃ ॥ ೩೪೫ ॥