Manusmriti [sanskrit]

by Ganganatha Jha | 1920 | 23,875 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the Sanskrit text of the Manusmriti, which is a collection of verses dealing with ‘Dharma-Shastra’—the ancient Indian science of Law, Spritual life, Politics and Ethics.. The edition of this text is based on Ganganatha Jha’s translation of the same text.

Verse 11.255

अब्दार्धमिन्द्रमित्येतदेनस्वी सप्तकं जपेत् ।
अप्रशस्तं तु कृत्वाऽप्सु मासमासीत भैक्षभुक् ॥ २५५ ॥

abdārdhamindramityetadenasvī saptakaṃ japet |
apraśastaṃ tu kṛtvā'psu māsamāsīta bhaikṣabhuk || 255 ||

The Sanskrit text of Verse 11.255 is contained in the book Manusmrti (Sanskrit and English) by Ganganath Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Ganganath Jha (1999)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (11.255). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Abdardha, Indra, Itya, Tada, Saptaka, Aprashasta, Apsu, Masa, Bhaikshabhuj,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 11.255). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “abdārdhamindramityetadenasvī saptakaṃ japet
  • abdārdham -
  • abdārdha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • indram -
  • indra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    indrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • itye -
  • itya (noun, masculine)
    [locative single]
    itya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ityā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    i -> itya (participle, masculine)
    [locative single from √i class 2 verb]
    i -> itya (participle, neuter)
    [nominative dual from √i class 2 verb], [vocative dual from √i class 2 verb], [accusative dual from √i class 2 verb], [locative single from √i class 2 verb]
    i -> ityā (participle, feminine)
    [nominative dual from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [vocative dual from √i class 2 verb], [accusative dual from √i class 2 verb]
  • tadena -
  • tada (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tada (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • svī -
  • saptakam -
  • saptaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saptaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    saptakā (noun, feminine)
    [adverb]
  • japet -
  • jap (verb class 1)
    [optative active third single]
  • Line 2: “apraśastaṃ tu kṛtvā'psu māsamāsīta bhaikṣabhuk
  • apraśastam -
  • apraśasta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    apraśasta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    apraśastā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • kṛtvā' -
  • apsu -
  • apsu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    apsu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    apsu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ap (noun, feminine)
    [locative plural]
    ap (noun, neuter)
    [locative plural]
  • māsam -
  • māsa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    māsā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āsīta -
  • ās (verb class 2)
    [optative middle third single]
  • bhaikṣabhuk -
  • bhaikṣabhuj (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    bhaikṣabhuj (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: