Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 1.1.49

विस्तीर्यैतन्महज्ज्ञानमृषिः संक्षेपमब्रवीत् ।
इष्टं हि विदुषां लोके समासव्यासधारणम् ॥ ४९ ॥

vistīryaitanmahajjñānamṛṣiḥ saṃkṣepamabravīt |
iṣṭaṃ hi viduṣāṃ loke samāsavyāsadhāraṇam || 49 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...subjects have been explained by me; the various rituals of the Upanishads with the Angas; the compilation of the Puranas and history formed by me and named after the three divisions of time...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1.49). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sankshepa, Ishtam, Ishta, Vidusha, Vidus, Vidvas, Loka, Samasavi, Sadha, Arana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 1.1.49). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vistīryaitanmahajjñānamṛṣiḥ saṃkṣepamabravīt
  • Cannot analyse vistīryaitanmahajjñānamṛṣiḥ*sa
  • saṅkṣepam -
  • saṅkṣepa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • abravīt -
  • brū (verb class 2)
    [imperfect active third single]
  • Line 2: “iṣṭaṃ hi viduṣāṃ loke samāsavyāsadhāraṇam
  • iṣṭam -
  • iṣṭam (indeclinable)
    [indeclinable]
    iṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    iṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    iṣṭā (noun, feminine)
    [adverb]
    iṣ -> iṣṭa (participle, masculine)
    [accusative single from √iṣ class 6 verb]
    iṣ -> iṣṭa (participle, neuter)
    [nominative single from √iṣ class 6 verb], [accusative single from √iṣ class 6 verb]
    yaj -> iṣṭa (participle, masculine)
    [accusative single from √yaj class 1 verb]
    yaj -> iṣṭa (participle, neuter)
    [nominative single from √yaj class 1 verb], [accusative single from √yaj class 1 verb]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • viduṣām -
  • viduṣā (noun, feminine)
    [accusative single]
    vidus (noun, masculine)
    [genitive plural]
    vidus (noun, neuter)
    [genitive plural]
    vidvas (noun, masculine)
    [genitive plural]
    vidvas (noun, neuter)
    [genitive plural]
    vid -> vidvas (participle, masculine)
    [genitive plural from √vid class 2 verb]
    vid -> vidvas (participle, neuter)
    [genitive plural from √vid class 2 verb]
  • loke -
  • loka (noun, masculine)
    [locative single]
    lok (verb class 1)
    [present middle first single]
  • samāsavyā -
  • samāsavī (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    samāsavī (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • sadhā -
  • sadha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • araṇam -
  • araṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    araṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    araṇā (noun, feminine)
    [adverb]
    raṇ (verb class 1)
    [imperfect active first single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 1.1.49

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 1.1.49 in Kannada sript:
ವಿಸ್ತೀರ್ಯೈತನ್ಮಹಜ್ಜ್ಞಾನಮೃಷಿಃ ಸಂಕ್ಷೇಪಮಬ್ರವೀತ್ ।
ಇಷ್ಟಂ ಹಿ ವಿದುಷಾಂ ಲೋಕೇ ಸಮಾಸವ್ಯಾಸಧಾರಣಮ್ ॥ ೪೯ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 1.1.49 in Bengali sript:
বিস্তীর্যৈতন্মহজ্জ্ঞানমৃষিঃ সংক্ষেপমব্রবীত্ ।
ইষ্টং হি বিদুষাং লোকে সমাসব্যাসধারণম্ ॥ ৪৯ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 1.1.49 in Gujarati sript:
વિસ્તીર્યૈતન્મહજ્જ્ઞાનમૃષિઃ સંક્ષેપમબ્રવીત્ ।
ઇષ્ટં હિ વિદુષાં લોકે સમાસવ્યાસધારણમ્ ॥ ૪૯ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 1.1.49 in Malayalam sript:
വിസ്തീര്യൈതന്മഹജ്ജ്ഞാനമൃഷിഃ സംക്ഷേപമബ്രവീത് ।
ഇഷ്ടം ഹി വിദുഷാം ലോകേ സമാസവ്യാസധാരണമ് ॥ ൪൯ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 1.1.49 in Telugu sript:
విస్తీర్యైతన్మహజ్జ్ఞానమృషిః సంక్షేపమబ్రవీత్ ।
ఇష్టం హి విదుషాం లోకే సమాసవ్యాసధారణమ్ ॥ ౪౯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: