Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 1.518.44 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 44 of chapter 518 of Khanda 1 (krita-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 1.518.44

मर्तुकामो महेशस्य सन्निधौ यज्जगाम ह ।
शंकरं स जटायां वै जघानातिबलेन तु ॥ ४४ ॥

martukāmo maheśasya sannidhau yajjagāma ha |
śaṃkaraṃ sa jaṭāyāṃ vai jaghānātibalena tu || 44 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 1.518.44 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.518.44). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Asmad, Kama, Mahesha, Sannidhi, Han, Shankara, Jata, Atibala,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 1.518.44). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “martukāmo maheśasya sannidhau yajjagāma ha
  • mar -
  • (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    ma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • ṛtu -
  • ṛtu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • kāmo* -
  • kāma (noun, masculine)
    [nominative single]
  • maheśasya -
  • maheśa (noun, masculine)
    [genitive single]
  • sannidhau -
  • sannidhi (noun, masculine)
    [locative single]
  • Cannot analyse yajjagāma*ha
  • ha -
  • ha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “śaṃkaraṃ sa jaṭāyāṃ vai jaghānātibalena tu
  • śaṅkaram -
  • śaṅkara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śaṅkara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śaṅkarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • jaṭāyām -
  • jaṭā (noun, feminine)
    [locative single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • jaghānā -
  • han (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    han (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • atibalena -
  • atibala (noun, masculine)
    [instrumental single]
    atibala (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
Like what you read? Consider supporting this website: