Harivamsa [text] [sanskrit]

76,857 words

The Sanskrit edition of the Harivamsa, an important addition to the larger epic Mahabharata, existing in several editions. The text deals with the ancient Indian Solar and Lunar dynasties leading and recounts the history of Krishna.

Verse 106.46

दक्षिणां दिशमास्थाय धूमकेतुः स्थितोऽभवत् ।
अनिशं चाप्यविच्छिन्ना ववुर्वाताः सुदारुणाः ॥ ४६ ॥

dakṣiṇāṃ diśamāsthāya dhūmaketuḥ sthito'bhavat |
aniśaṃ cāpyavicchinnā vavurvātāḥ sudāruṇāḥ || 46 ||

The English translation of Harivamsa Verse 106.46 is contained in the book Harivamsa Purana in 3 Volumes by Shanti Lal Nagar. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Shanti Lal Nagar (2013)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (106.46). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dakshina, Disham, Dish, Disha, Asthaya, Dhumaketu, Sthita, Anisham, Anisha, Capin, Capya, Capi, Avicchinna, Vata, Sudaruna,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Harivamsa Verse 106.46). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dakṣiṇāṃ diśamāsthāya dhūmaketuḥ sthito'bhavat
  • dakṣiṇām -
  • dakṣiṇā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • diśam -
  • diśam (indeclinable)
    [indeclinable]
    diśā (noun, feminine)
    [adverb]
    diśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    diśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    diś (noun, feminine)
    [accusative single]
  • āsthāya -
  • āsthāya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • dhūmaketuḥ -
  • dhūmaketu (noun, masculine)
    [nominative single]
    dhūmaketu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sthito' -
  • sthita (noun, masculine)
    [nominative single]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [nominative single from √sthā class 1 verb]
  • abhavat -
  • bhū (verb class 1)
    [imperfect active third single]
  • Line 2: “aniśaṃ cāpyavicchinnā vavurvātāḥ sudāruṇāḥ
  • aniśam -
  • aniśam (indeclinable)
    [indeclinable]
    aniśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aniśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aniśā (noun, feminine)
    [adverb]
  • cāpya -
  • cāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    cāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ci -> cāpya (participle, masculine)
    [compound from √ci]
    ci -> cāpya (participle, neuter)
    [compound from √ci]
    ci -> cāpya (absolutive)
    [absolutive from √ci]
    cāpī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cāpī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    cāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    cāpi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ci -> cāpya (participle, masculine)
    [vocative single from √ci]
    ci -> cāpya (participle, neuter)
    [vocative single from √ci]
  • avicchinnā* -
  • avicchinna (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    avicchinnā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vavur -
  • (verb class 2)
    [perfect active third plural]
    vai (verb class 1)
    [perfect active third plural]
  • vātāḥ -
  • vāta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vātā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    -> vāta (participle, masculine)
    [nominative plural from √ class 2 verb], [vocative plural from √ class 2 verb]
    -> vātā (participle, feminine)
    [nominative plural from √ class 2 verb], [vocative plural from √ class 2 verb], [accusative plural from √ class 2 verb]
  • sudāruṇāḥ -
  • sudāruṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sudāruṇā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Harivamsa Verse 106.46

Cover of edition (2012)

Harivamsa Purana
by Ras Bihari Lal and Sons (2012)

Set of 10 Volumes; Transliterated Text with English Translation; [5425 pages]

Buy now!
Cover of edition (2021)

Shri Harivamsa Purana in Marathi
by Jitendra Nath Thakur (2021)

श्रीहरिवंशपुराण [Dharmik Prakashan Sanstha, Mumbai]

Buy now!
Cover of edition (2012)

Shri Harivamsha Purana (Telugu)
by Gollapudi Veeraswamy Son (2012)

శ్రీ వారివంశవ్రరాణం [Gollapudi Veeraswamy Son]

Buy now!

Preview of verse 106.46 in Telugu sript:
దక్షిణాం దిశమాస్థాయ ధూమకేతుః స్థితోఽభవత్ ।
అనిశం చాప్యవిచ్ఛిన్నా వవుర్వాతాః సుదారుణాః ॥ ౪౬ ॥

Cover of Gujarati edition

Harivamsa Purana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2017)

હરિવંશપુરાણ

Buy now!

Preview of verse 106.46 in Gujarati sript:
દક્ષિણાં દિશમાસ્થાય ધૂમકેતુઃ સ્થિતોઽભવત્ ।
અનિશં ચાપ્યવિચ્છિન્ના વવુર્વાતાઃ સુદારુણાઃ ॥ ૪૬ ॥

Cover of edition (2021)

Harivansha Mahapurana (Kannada)
by Saraswati Prakashan, Belgaum (2021)

1568 pages

Buy now!

Preview of verse 106.46 in Kannada sript:
ದಕ್ಷಿಣಾಂ ದಿಶಮಾಸ್ಥಾಯ ಧೂಮಕೇತುಃ ಸ್ಥಿತೋಽಭವತ್ ।
ಅನಿಶಂ ಚಾಪ್ಯವಿಚ್ಛಿನ್ನಾ ವವುರ್ವಾತಾಃ ಸುದಾರುಣಾಃ ॥ ೪೬ ॥

Cover of edition (2013)

Shri Harivamsa Purana (Narayani Language)
by Ramtej Pandey (2013)

With Commentary (Set Of 3 Volumes); Sanskrit Text with Hindi Translation; [Chaukhamba Sanskrit Pratishthan]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: