Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text]

by Gaudiya Grantha Mandira | 2020 | 52,326 words

The Sanskrit text of the Sri Hari-bhakti-vilasa, which was composed by Srila Sanatana Gosvami (as instructed by Lord Gaurahari) in order to arrange for the observance of vows and rituals for those who desire to obtain the ultimate goal of life, krishna-prema. The Hari-bhakti-vilasa describes in twenty chapters the core aspects of the Vaishnava lifestyle and philosophy.

तथा च नारदीयपञ्चरात्रे ।
निर्गत्याचम्य विधिवत् प्रविश्य च पुनः सुधीः ।
आसने प्राङ्मुखो भूत्वा विहिते चोपविश्य वै ॥ १०० ॥

tathā ca nāradīyapañcarātre |
nirgatyācamya vidhivat praviśya ca punaḥ sudhīḥ |
āsane prāṅmukho bhūtvā vihite copaviśya vai || 100 ||

The English translation of Hari-bhakti-vilasa Verse 3.100 is contained in the book Sri Hari-Bhakti-Vilasa by Srila Sanatana Gosvami. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Srila Sanatana Gosvami (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.100). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatha, Naradiya, Pancaratra, Nirgati, Acamya, Vidhivat, Pravishya, Puna, Sudhi, Asana, Pranmukha, Vihita, Vihiti, Vishya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Hari-bhakti-vilasa Verse 3.100). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tathā ca nāradīyapañcarātre
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nāradīya -
  • nāradīya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nāradīya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pañcarātre -
  • pañcarātra (noun, masculine)
    [locative single]
    pañcarātra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    pañcarātrā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “nirgatyācamya vidhivat praviśya ca punaḥ sudhīḥ
  • nirgatyā -
  • nirgati (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    nirgati (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    nirgati (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ācamya -
  • ācamya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vidhivat -
  • vidhivat (indeclinable)
    [indeclinable]
  • praviśya -
  • praviśya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    praviśya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • sudhīḥ -
  • sudhī (noun, feminine)
    [nominative single], [vocative single]
    sudhī (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • Line 3: “āsane prāṅmukho bhūtvā vihite copaviśya vai
  • āsane -
  • āsana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    āsanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • prāṅmukho* -
  • prāṅmukha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhūtvā -
  • bhū -> bhūtvā (absolutive)
    [absolutive from √bhū]
  • vihite -
  • vihita (noun, masculine)
    [locative single]
    vihita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vihitā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    vihiti (noun, feminine)
    [vocative single]
  • copa -
  • cup (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • viśya -
  • viśya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    viśya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    viś -> viśya (absolutive)
    [absolutive from √viś]
    viś -> viśya (absolutive)
    [absolutive from √viś]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Hari-bhakti-vilasa Verse 3.100

Cover of Bengali edition

Sri Sri Hari Bhakti Vilasa (Bengali)
by Kaliprasanna Vidyaratna (2020)

Published by venimadhav Sheel Library, Kolkata.

Buy now!

Preview of verse 3.100 in Bengali sript:
তথা চ নারদীযপঞ্চরাত্রে ।
নির্গত্যাচম্য বিধিবত্ প্রবিশ্য চ পুনঃ সুধীঃ ।
আসনে প্রাঙ্মুখো ভূত্বা বিহিতে চোপবিশ্য বৈ ॥ ১০০ ॥

Cover of edition (2008)

Shri Shri Hari Bhakti Vilasa (Hindi)
by Shri Shyamdas (श्री श्यामदास) (2008)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Published by Shri Harinam Sankirtan Mandal, Vrindavan

Buy now!
Cover of edition (2014)

Shri Hari Bhakti Vilas (Sanskrit Text With Hindi Translation)
by Shri Gopal Bhatt Goswami (श्री गोपालभट्टगोस्वामी) (2014)

श्रीहरिभक्तिविलास (संस्कृत एवम् हिन्दी अनुवाद); Set of 2 Volumes; Published by Shri Haridas Shastri Gosewa Sansthan

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: