Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 5.4.16, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 5 of Chapter 4 (The Journey to Shri Mathura) of Canto 5 (mathura-khanda).
Go directly to: Concepts.
Verse 5.4.16
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
श्री-राधोवाच
मासं प्रति वियोगे मे
दातुं स्वं दर्शनं हरे
चेन् नागमिष्यसि तदा-
सून् दुःखात् सन्त्यजाम्य् अहम्
śrī-rādhovāca
māsaṃ prati viyoge me
dātuṃ svaṃ darśanaṃ hare
cen nāgamiṣyasi tadā-
sūn duḥkhāt santyajāmy aham
śrī-rādhā uvāca—Śrī Rādhā said; māsaṃ prati—every month; viyoge—in separation; me—to Me; dātum—to give; svam—own; darśanam—sight; hare—O $; cen—if; na—not; āgamiṣyasi—You will return; tadā—then; asūn—life; duḥkhāt—out of unhappiness; santyajāmy—renounce; aham—I.
English translation of verse 5.4.16:
Śrī Rādhā said: If every month You do not return to let Me see You I will grieve and give up My life.
Other Vaishnavism Concepts:
Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 5.4.16’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:
O lord, Every month, Give up my life.