Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 3.1.8, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 3 of Chapter 1 (The Worship of Shri Giriraja) of Canto 3 (giriraja-khanda).
Go directly to: Concepts.
Verse 3.1.8
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
भयं भवेद् वै परमेष्ठिनो यतो
वार्ता तु क कौ किल तत्-कृतात्मनाम्
तस्मात् परं कालम् अनन्तम् एव हि
सर्वं बलिष्ठं सु-बुधा विदुः परे
bhayaṃ bhaved vai parameṣṭhino yato
vārtā tu ka kau kila tat-kṛtātmanām
tasmāt paraṃ kālam anantam eva hi
sarvaṃ baliṣṭhaṃ su-budhā viduḥ pare
bhayam—fear; bhavet—is; vai—indeed; parameṣṭhinaḥ—of Brahmā; yataḥ—because; vārtā—message; tu—indeed; ka—what?; kau—on the earth; kila—indeed; tat-kṛtātmanām—of they who have done that; tasmāt—from that; param—greater; kālam—time; anantam—endless; eva—indeed; hi—indeed; sarvam—all; baliṣṭham—strongest; su-budhā—very wise; viduḥ—know; pare—others.
English translation of verse 3.1.8:
Even the demigod Brahmā is afraid of that, so what may be said of fruitive workers on the earth? They are are actually wise say that endless time is the most powerful, the supreme.
Other Vaishnavism Concepts:
Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 3.1.8’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:
Brahma, Fear, Supreme knowledge, Sanskrit text, Fruitive worker, Others, Supreme, Fear of time, Most powerful, Demigod Brahma, On the earth, Endless, Know about.Other concepts within the broader category of Hinduism context and sources.
The Supreme.