Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 2.8.14, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 2 of Chapter 8 (Description of Seeing Lord Krishna) of Canto 2 (vrindavana-khanda).
Verse 2.8.14
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
तत्रापि दूराच् चरतश् च गावो
वत्सान् उपव्रज्य गिरेश् च शृङ्गात्
लिहन्ति चाङ्गानि विलोकयन्त्यो
ह्य् अपाययंस् त आमृतानि सद्यः
tatrāpi dūrāc carataś ca gāvo
vatsān upavrajya gireś ca śṛṅgāt
lihanti cāṅgāni vilokayantyo
hy apāyayaṃs ta āmṛtāni sadyaḥ
tatrāpi—still; dūrāc—from far away; carataḥ—going; ca—and; gāvaḥ—the cows; vatsān—to the calves; upavrajya—approaching; gireḥ—from the mountain; ca—and; śṛṅgāt—from the top; lihanti—licks; ca—and; aṅgāni—limbs; vilokayantyaḥ—gazing; hi—indeed; apāyayan—gave to drink; ta—they; āmṛtāni—nectar; sadyaḥ—at once.
English translation of verse 2.8.14:
From far away on the summit of Govardhana Hill the cows ran to their calves, licked their bodies, gazed on them, and made them drink the nectar of their milk.