Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 2.6.27, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 2 of Chapter 6 (The Liberation of Aghasura) of Canto 2 (vrindavana-khanda).
Verse 2.6.27
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
श्री-नारद उवाच
तदा यशोदा विप्रेभ्यो
नव-रत्नं महा-धनम्
स्वालङ्करांश् च बालस्य
स-बलस्य ददौ नृप
śrī-nārada uvāca
tadā yaśodā viprebhyo
nava-ratnaṃ mahā-dhanam
svālaṅkarāṃś ca bālasya
sa-balasya dadau nṛpa
śrī-nārada uvāca—Śrī Nārada said; tadā—then; yaśodā—Yaśodā; viprebhyaḥ—to the brahmanas; nava-ratnam—nine jewels; mahā—great; dhanam—wealth; svālaṅkarān—own ornaments; ca—and; bālasya—of the boy; sa-balasya—with Balarāma; dadau—gave; nṛpa—O king.
English translation of verse 2.6.27:
Śrī Nārada said: O king, on behalf of her boy and Balarāma, Yaśodā then gave to the brāhmaṇas great wealth, seven kinds of precious jewels, and even her own ornaments.