Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 2.4.15, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 2 of Chapter 4 (The Liberation of Vatsasura) of Canto 2 (vrindavana-khanda).
Go directly to: Concepts.
Verse 2.4.15
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
किङ्किनी-जल-सम्युक्तौ
सिञ्जन्-मञ्जिर-नूपुरौ
नील-पीताम्बर-धरौ
हार-केयूर-भूषितौ
kiṅkinī-jala-samyuktau
siñjan-mañjira-nūpurau
nīla-pītāmbara-dharau
hāra-keyūra-bhūṣitau
kiṅkinī—of tinkling ornaments; jala—with a network; samyuktau—endowed; siñjan-mañjira-nūpurau—with tinkling anklets; nīla-pītāmbara-dharau—wearing blue and yellow garments; hāra-keyūra-bhūṣitau—decorated with necklaces and bracelets.
English translation of verse 2.4.15:
Wearing a network of tinkling ornaments and tinkling anklets, wearing garments of blue and yellow, decorated with necklaces and bracelets, . . .
Other Vaishnavism Concepts:
Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 2.4.15’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:
Endowed with, Tinkling anklets, Decorated with necklaces, Tinkling ornaments.