Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 1.2.211, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 211 of Adi-khanda chapter 2—“The Lord’s Appearance”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 1.2.211:

দুন্দুভি বাজে, শত শঙ্খ গাজে, বাজে বেণু-বিষাণ শ্রী-চৈতন্য-ঠাকুর, নিত্যানন্দ-প্রভু বৃন্দাবন-দাস গান ॥ ২১১ ॥

दुन्दुभि बाजे, शत शङ्ख गाजे, बाजे वेणु-विषाण श्री-चैतन्य-ठाकुर, नित्यानन्द-प्रभु वृन्दावन-दास गान ॥ २११ ॥

dundubhi bāje, śata śaṅkha gāje, bāje veṇu-viṣāṇa śrī-caitanya-ṭhākura, nityānanda-prabhu vṛndāvana-dāsa gāna || 211 ||

dundubhi baje, sata sankha gaje, baje venu-visana sri-caitanya-thakura, nityananda-prabhu vrndavana-dasa gana (211)

English translation:

(211) Kettledrums were sounded, hundreds of conchshells were blown, and flutes and horns were played. In this way Vṛndāvana dāsa Ṭhākura sings the glories of Śrī Caitanya Mahāprabhu and Śrī Nityānanda Prabhu.

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

The word gāje means “roars” or “sounds.” The word viṣāṇa refers to the buffalo horn, as carried by Balarāma.

Like what you read? Consider supporting this website: