Vishana, Visana, Visāṇa, Viṣāṇa, Visānā, Viśana: 11 definitions
Vishana means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit terms Viṣāṇa and Viśana can be transliterated into English as Visana or Vishana, using the IAST transliteration scheme (?).
General definition (in Hinduism)Source: archive.org: Vedic index of Names and Subjects
Viṣāṇa (विषाण) (viṣāṇā?) in the Atharvaveda and later denotes an animal’s ‘horn’.
Theravada (major branch of Buddhism)Source: Pali Kanon: Pali Proper Names
The name given to the kingdom (rajadhani) over which Kuvera rules; hence his name, Vessavana.
D.iii.201; DA.iii.967; J.vi.270; SNA.i.369.
Theravāda is a major branch of Buddhism having the the Pali canon (tipitaka) as their canonical literature, which includes the vinaya-pitaka (monastic rules), the sutta-pitaka (Buddhist sermons) and the abhidhamma-pitaka (philosophy and psychology).
Languages of India and abroad
Pali-English dictionarySource: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
visāṇa : (nt.) a horn.Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
Visāṇa, (nt.) (cp. Sk. viṣāṇa) 1. the horn of an animal (as cow, ox, deer, rhinoceros) Vin. I, 191; A. II, 207; IV, 376; Sn. 35 (khagga°, q. v.), 309; Pug. 56 (miga°); Ap 50 (usabha°); J. I, 505; Miln. 103.—2. (also as m.) the tusks of an elephant J. III, 184; V, 41, 48.
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
viṣāṇa (विषाण).—m n S A horn. 2 A tusk or fang.
--- OR ---
visaṇa (विसण).—n (viśamana S) Cold water poured into hot water to reduce its temperature.
--- OR ---
visāṇa (विसाण).—n (viśamana S) Cold water poured into hot water to reduce its temperature.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
viṣāṇa (विषाण).—m n A horn; a tusk.
--- OR ---
visaṇa (विसण).—n Cold water poured into hot water to reduce its temperature.
--- OR ---
visāṇa (विसाण).—See visaṇa.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit-English dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Viśana (विशन).—Entering, entrance into.
Derivable forms: viśanam (विशनम्).
--- OR ---
Viṣāṇa (विषाण).—[viṣ-bā° kānac]
1) A horn; साहित्यसंगीतकलाविहीनः साक्षात् पशुः पृच्छविषाणहीनः (sāhityasaṃgītakalāvihīnaḥ sākṣāt paśuḥ pṛcchaviṣāṇahīnaḥ) Bh.2.12; कदाचिदपि पर्यटञ् शशविषाणमासादयेत् (kadācidapi paryaṭañ śaśaviṣāṇamāsādayet) 2.5.
2) The tusk of an elephant or boar; केचिद्भिन्ना विषाणाग्रैः (kecidbhinnā viṣāṇāgraiḥ) Mb.6.94.35; तप्तानामुपदधिरे विषाणभिन्नाः प्रह्लादं सुरकरिणां घनाः क्षरन्तः (taptānāmupadadhire viṣāṇabhinnāḥ prahlādaṃ surakariṇāṃ ghanāḥ kṣarantaḥ) Ki.7. 13; Śi.1.6; Bhāg.1.43.15.
3) A horn (wind instrument).
4) The claws (of a crab).
5) A peak, top.
6) The nipple, (tip of the breast).
7) The chief or best of the kind.
8) A sword or kinfe.
Derivable forms: viṣāṇaḥ (विषाणः), viṣāṇam (विषाणम्).
See also (synonyms): viṣāṇī.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
Viṣāṇa (विषाण).—Subst. mfn.
(-ṇaḥ-ṇī-ṇaṃ) 1. The horn of an animal. 2. The tusks of an elephant. 3. The tusk or fang of the boar. f. (-ṇī) 1. A plant, the fruit of which is compared to the horn of a ram, &c. commonly Mesa Sringi. 2. A medicinal root: see kṣīrakākolī. n.
(-ṇaṃ) A sort of Costus, (C. speciosus.) E. vi before as to be, cānaś aff.; the initial of the radical rejected, and sa changed to ṣa; otherwise, vi before ṣaṇ to serve, aff. ghañ; or viṣa vā-kānac .Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Viṣāṇa (विषाण).—i. e. vi-so + ana, m. (f. ṇī), and n. 1. The horn of an animal, [Bhartṛhari, (ed. Bohlen.)] 2, 5; [Pañcatantra] i. [distich] 311. 2. The tusks of an elephant or boar, [Lassen, Anthologia Sanskritica.] 2. ed. 46, 24; [Draupadīpramātha] 8, 21. Ii. f. ṇī, The name of two plants. Iii. n. Costus speciosus.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Viśana (विशन).—[neuter] entering, penetrating (—°).
--- OR ---
Viṣāṇa (विषाण).—[neuter] (old also ā [feminine]) horn (adj. —° [feminine] ā & ī), tusk (of an elephant or Ganeśa), claw (of a crab), nipple; point i.[grammar]Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Viśana (विशन):—[from viś] n. (ifc.) entering, entrance into, [Mahābhārata; Varāha-mihira’s Bṛhat-saṃhitā]
2) Viṣāṇa (विषाण):—1. viṣāṇa n. (for 2. See under vi-√ṣo, [from] which 1. may perhaps also come; in older language also f(ā). and [according to] to [gana] ardhar-cādi, also m.; ifc. ā or ī) a horn, the horn of any animal, [Atharva-veda] etc. etc. (cf. kharī-, śaśa-v)
3) a horn (wind-instrument), [Bhāgavata-purāṇa]
4) the tusk (of an elephant or of a boar or of Gaṇeśa), [Mahābhārata; Harivaṃśa] etc.
5) the claws (of a crab), [Pañcatantra]
6) a peak, top, point, summit, [ṢaḍvBr.; Varāha-mihira’s Bṛhat-saṃhitā]
7) the horn-like tuft on Śiva’s head, [Mahābhārata]
8) the tip of the breast, nipple, [Bhāgavata-purāṇa]
9) the chief or best of a class or kind (cf. -bhūta; dhī-v = ‘acuteness of intellect, sagacity’), [Mahābhārata; Varāha-mihira’s Bṛhat-saṃhitā]
10) a sword or knife, [Rāmāyaṇa] ([varia lectio] kṛpāṇa)
11) [=vi-ṣāṇa] [from vi-ṣo] 2. vi-ṣāṇa n. (for 1. See p. 997, col. 3) discharging (a fluid), [Ṛg-veda v, 44, 11.]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family. Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Vishanabhuta, Vishanadi, Vishanadijananashanti, Vishanaini, Vishanaka, Vishanakosha, Vishanala, Vishanana, Vishananta, Vishanashaka, Vishanashana, Vishanashin, Vishanashini, Vishanavant, Vishanavat.
Ends with (+2): Avidvishana, Avishana, Cipitavishana, Dvishana, Govishana, Jivavishana, Khadgavishana, Kharivishana, Krishnavishana, Manivishana, Mushikavishana, Naravishana, Nirvishana, Pravishana, Sasavisana, Savishana, Shadvishana, Shashakavishana, Suvarnavishana, Suvishana.
Full-text (+30): Sasavisana, Nirvishana, Visavana, Vishanin, Shashakavishana, Kharivishana, Mushikavishana, Khadgavishana, Vilacana, Vishanabhuta, Vishanakosha, Vishanavat, Vikatavishana, Vishanitva, Visananem, Narashringa, Vishani, Avishana, Govishana, Cipitavishana.
Search found 10 books and stories containing Vishana, Visana, Visāṇa, Viṣāṇa, Visānā, Visaṇa, Viśana, Vi-shana, Vi-ṣāṇa, Vi-sana; (plurals include: Vishanas, Visanas, Visāṇas, Viṣāṇas, Visānās, Visaṇas, Viśanas, shanas, ṣāṇas, sanas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Brihad Bhagavatamrita (by Śrīla Sanātana Gosvāmī)
Verse 2.7.19 < [Chapter 7 - Jagad-ānanda: The Bliss of the Worlds]
Verse 2.5.123 < [Chapter 5 - Prema: Love of God]
Sri Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 3.3.82 < [Part 3 - Fraternal Devotion (sakhya-rasa)]
Verse 3.3.17 < [Part 3 - Fraternal Devotion (sakhya-rasa)]
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
VII. Ills of the world (1) Evils and wickedness of beings < [Chapter XXXVII - The Ten Concepts]
Seventh comparison or upamāna: A dream (svapna) < [Bodhisattva quality 19: the ten upamānas]
I. Acquiring precedence over the Śrāvakas and Pratyekabuddhas < [Part 3 - Acquiring precedence, etc.]
The Markandeya Purana (by Frederick Eden Pargiter)
Apadana commentary (Atthakatha) (by U Lu Pe Win)
Conclusion of the commentary on silent buddhas (paccekabuddhas) < [Commentary on biography of Silent Buddhas (Paccekabuddha)]
The Great Chronicle of Buddhas (by Ven. Mingun Sayadaw)