Brihat-samhita [sanskrit]

26,560 words

The Sanskrit text of the Brihat-samhita from the 6th-century authored by Varaha Mihira in present-day Ujjain, India. It primarily deals with astrology and astronomy but is presented as an encyclopedia of knowledge.

नेत्रे यस्याः केकरे पिङ्गले वा सा दुःशीला श्यावलोलेक्षणा च ।
कूपौ यस्या गण्डयोश्च स्मितेषु निःसन्दिग्धं बन्धकीं तां वदन्ति ॥ १९ ॥

netre yasyāḥ kekare piṅgale vā sā duḥśīlā śyāvalolekṣaṇā ca |
kūpau yasyā gaṇḍayośca smiteṣu niḥsandigdhaṃ bandhakīṃ tāṃ vadanti || 19 ||

The Sanskrit text of Verse 69.19 is contained in the book Brihata Samhita (Sanskrit Text with Hindi Translation) by Pandit Achyutananda Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Pandit Achyutananda Jha (2001)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (69.19). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Netri, Netra, Yasya, Kekara, Pingala, Duhshila, Shyavala, Ula, Kupa, Ganda, Smita, Nihsandigdha, Bandhaki, Vadat, Vadanti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 69.19). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “netre yasyāḥ kekare piṅgale duḥśīlā śyāvalolekṣaṇā ca
  • netre -
  • netṛ (noun, masculine)
    [dative single]
    netra (noun, masculine)
    [locative single]
    netra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • yasyāḥ -
  • yasya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    yasyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    (pronoun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • kekare -
  • kekara (noun, masculine)
    [locative single]
    kekara (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kekarā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • piṅgale -
  • piṅgala (noun, masculine)
    [locative single]
    piṅgala (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    piṅgalā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • sā* -
  • so (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • duḥśīlā -
  • duḥśīlā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • śyāvalo -
  • śyāvala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ule -
  • ula (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
  • īkṣaṇā -
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “kūpau yasyā gaṇḍayośca smiteṣu niḥsandigdhaṃ bandhakīṃ tāṃ vadanti
  • kūpau -
  • kūpa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • yasyā* -
  • yasya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    yasyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    (pronoun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • gaṇḍayoś -
  • gaṇḍa (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    gaṇḍa (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    gaṇḍā (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • smiteṣu -
  • smita (noun, masculine)
    [locative plural]
    smita (noun, neuter)
    [locative plural]
    smi -> smita (participle, masculine)
    [locative plural from √smi class 1 verb]
    smi -> smita (participle, neuter)
    [locative plural from √smi class 1 verb]
  • niḥsandigdham -
  • niḥsandigdha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    niḥsandigdha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    niḥsandigdhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bandhakīm -
  • bandhakī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • tām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [accusative single]
  • vadanti -
  • vad -> vadat (participle, neuter)
    [nominative plural from √vad class 1 verb], [vocative plural from √vad class 1 verb], [accusative plural from √vad class 1 verb]
    vad -> vadantī (participle, feminine)
    [vocative single from √vad class 1 verb]
    vad (verb class 1)
    [present active third plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 69.19

Cover of edition (2016)

Brhatsamhita with the Commentary of Bhattotpala
by Krishna Chandra Dwivedi (2016)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 1229 pages;

Buy now!
Cover of edition (2012)

Brihat Samhita with the Commentary of Utpalapatimala of Yogisvara
by K. V. Sharma (2012)

Publisher: Rashtriya Sanskrit Sansthan, Janakpuri; 754 pages; ISBN-10; 8186111360; ISBN-13: 9788186111369

Buy now!
Cover of edition (2002)

Brihat Samhita (Hindi Translation)
by K. V. Sharma (2002)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 2359 pages; ISBN-13: 9789387890008.

Buy now!
Cover of edition (2022)

Brhat Samhita (English translation)
by N. Chidambaram Iyer (2022)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; 801 pages; Edited by Dr. Shrikrishna Jugnu; ISBN-10: 8171104215; ISBN-13: 9788171104215.

Buy now!
Cover of edition (2010)

Brhat Samhita (English with notes)
by M. Ramakrishna Bhat (2010)

Publisher: Motilal Banarsidas Publishers Pvt. Ltd.; 1155 pages; ISBN-10: 8120810600; ISBN-13: 9788120810600.

Buy now!
Cover of edition (2020)

Brhat Samhita (Telugu translation)
by Sishtla Umamaheswara Sharma (2020)

Publisher: Mohan Publications, Andhra Pradesh; 846 pages.

Buy now!

Preview of verse 69.19 in Kannada sript:
ನೇತ್ರೇ ಯಸ್ಯಾಃ ಕೇಕರೇ ಪಿಙ್ಗಲೇ ವಾ ಸಾ ದುಃಶೀಲಾ ಶ್ಯಾವಲೋಲೇಕ್ಷಣಾ ಚ ।
ಕೂಪೌ ಯಸ್ಯಾ ಗಣ್ಡಯೋಶ್ಚ ಸ್ಮಿತೇಷು ನಿಃಸನ್ದಿಗ್ಧಂ ಬನ್ಧಕೀಂ ತಾಂ ವದನ್ತಿ ॥ ೧೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Brhat Samhita (Gujarati translation)
by - (2000)

Publisher: Shree Harihar Pustakalay, Surat; Author: Shri Varahamihira Acharya (શ્રી વરાહમિહીરાચાર્ય); 432 pages.

Buy now!

Preview of verse 69.19 in Gujarati sript:
નેત્રે યસ્યાઃ કેકરે પિઙ્ગલે વા સા દુઃશીલા શ્યાવલોલેક્ષણા ચ ।
કૂપૌ યસ્યા ગણ્ડયોશ્ચ સ્મિતેષુ નિઃસન્દિગ્ધં બન્ધકીં તાં વદન્તિ ॥ ૧૯ ॥

Cover of edition (2021)

Brhat Samhita (Kannada translation)
by Sripada Raghunatha Kulkarni (2021)

Publisher: Srinidhi Publications, Bangalore; 668 pages with illustrations.

Buy now!

Preview of verse 69.19 in Kannada sript:
ನೇತ್ರೇ ಯಸ್ಯಾಃ ಕೇಕರೇ ಪಿಙ್ಗಲೇ ವಾ ಸಾ ದುಃಶೀಲಾ ಶ್ಯಾವಲೋಲೇಕ್ಷಣಾ ಚ ।
ಕೂಪೌ ಯಸ್ಯಾ ಗಣ್ಡಯೋಶ್ಚ ಸ್ಮಿತೇಷು ನಿಃಸನ್ದಿಗ್ಧಂ ಬನ್ಧಕೀಂ ತಾಂ ವದನ್ತಿ ॥ ೧೯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: