Brihad Bhagavatamrita (commentary)

by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329

The Brihad-bhagavatamrita Verse 2.3.102, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 2.3.102 contained in Chapter 3—Bhajana (loving service)—of Part two (prathama-khanda).

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 2.3.102:

श्री-महादेव उवाच—
हे श्री-वैष्णव पार्वत्या सहाहम् अपि कामये ।
तस्मिन् वैकुण्ठ-लोके तु सदा वासं भवान् इव ॥ १०२ ॥

śrī-mahādeva uvāca
he śrī-vaiṣṇava pārvatyā sahāham api kāmaye |
tasmin vaikuṇṭha-loke tu sadā vāsaṃ bhavān iva || 102 ||

śrī-mahādeva uvāca–the great god said; he–O; śrī-vaiṣṇava–honorable Vaiṣṇava; pārvatyā–Pārvatī; saha–with; aham–I; api–also; kāmaye–desire; tasmin–there; vaikuṇṭha-loke–in the realm of Vaikuṇṭha; tu–certainly; sadā–eternal; vāsam–residence; bhavān–you; iva–as.

Śrī Mahādeva said: O honorable Vaiṣṇava! Just like you, Pārvatī and I also desire to reside forever in Vaikuṇṭha-loka.

Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda

(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)

Śrī Mahādeva says, “I also always long to reside with Pārvatī in Vaikuṇṭha. So, since you and I share the same desire, come now to my abode and happily spend some time there.”

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: