Brihad Bhagavatamrita (commentary)
by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329
The Brihad-bhagavatamrita Verse 2.3.101, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 2.3.101 contained in Chapter 3—Bhajana (loving service)—of Part two (prathama-khanda).
Go directly to: Concepts.
Verse 2.3.101
Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 2.3.101:
महा-दयालुनानेन पर-दुःखासहिष्णुना ।
वैष्णवैक-प्रियेणाहम् उत्थाप्याश्वास्य भाषितः ॥ १०१ ॥mahā-dayālunānena para-duḥkhāsahiṣṇunā |
vaiṣṇavaika-priyeṇāham utthāpyāśvāsya bhāṣitaḥ || 101 ||mahā-dayālunā–very merciful; anena–by him (Śrī Śiva); para-duḥkha–the sufferings of others; asahiṣṇunā–not able to tolerate; vaiṣṇava–to the devotees; eka-priyeṇa–exclusively affectionate; aham–I; utthāpya–being lifted up; āśvāsya–after consoling; bhāṣitaḥ–spoke.
The extremely merciful Śrī Mahādeva, who cannot bear the distress of others and who is especially affectionate to the Vaiṣṇavas, then lifted me from the ground and consoled me with the following words.
Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda
(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)
The verse translation is clear.
Other Vaishnavism Concepts:
Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 2.3.101’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:
Vaishnava, Consoled Me, Shri Mahadeva, Distress of others, Verse translation, The following words, Cannot bear, Spoke words.