Brihad Bhagavatamrita (commentary)

by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329

The Brihad-bhagavatamrita Verse 2.2.20-21, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 2.2.20-21 contained in Chapter 2—Jnana (knowledge)—of Part two (prathama-khanda).

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 2.2.20-21:

मनस्य् अकरवं चैतद् अहो धन्यः शतक्रतुः ।
यो हि श्री-विष्णुना दत्तं साधयित्वा निराकुलम् ॥ २० ॥
त्रैलोकैश्वर्यम् आसाद्य भगवन्तम् इमं मुदा ।
उपहार-चयैर् दिव्यैर् गृह्यमानैः स्वयं यजेत् ॥ २१ ॥

manasy akaravaṃ caitad aho dhanyaḥ śatakratuḥ |
yo hi śrī-viṣṇunā dattaṃ sādhayitvā nirākulam || 20 ||
trailokaiśvaryam āsādya bhagavantam imaṃ mudā |
upahāra-cayair divyair gṛhyamānaiḥ svayaṃ yajet || 21 ||

manasi–in my heart; akaravam–I made; ca–and; etat–this; aho dhanyaḥ–oh, how fortunate!; śata-kratuḥ–Indra, who made one hundred sacrifices; yaḥ–who; hi–indeed; śrī-viṣṇunā–by Śrī Viṣṇu; dattam–given; sādhayitvā–having conquered; nirākulam–peaceful; trailokya–in the three worlds; aiśvaryam–opulence; āsādya–having attained; bhagavantam–Lord; imam–this; mudā–with joy; upahāra–of gifts; cayaiḥ–with collections; divyaiḥ–divine; gṛhyamāṇaiḥ–being accepted; svayam–personally; yajet–he can worship.

I began to think, “Ah! Indra is extremely fortunate. With His own hands, Śrī Viṣṇu has vanquished all the demons and bestowed upon him the opulence of the three worlds, which are now free from all disturbances. Moreover, Indra worships Śrī Bhagavān with heavenly gifts that the Lord personally accepts.”

Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda

(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)

Seeing the good fortune of the exalted Indra, Gopa-kumāra developed an intense desire to obtain Indra’s position. Therefore in two verses, beginning here with manasi, he praises Indra’s wonderful fortune.

Śrī Gopa-kumāra says, “I thought to myself, ‘Oh! Śata-kratu Indra, he who has successfully performed one hundred aśva-medhas (horse sacrifices) is greatly blessed! Śrī Bhagavān personally killed all the demons, freeing the three worlds from danger, giving dominion over these three realms to Śrī Śata-kratu. In addition to that, Indra enjoys an even more wonderful privilege: with the rarest of heavenly gifts, he worships the Lord, who extends His lotus hands and personally accepts all these offerings.’”

Like what you read? Consider supporting this website: