Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

तांबूलं क्रमुकैर्युक्तं मुखवासं च यो ददेत् ।
सर्वैश्वर्यमवाप्नोति विष्णुलोकं च गच्छति ॥ ३७५ ॥

tāṃbūlaṃ kramukairyuktaṃ mukhavāsaṃ ca yo dadet |
sarvaiśvaryamavāpnoti viṣṇulokaṃ ca gacchati || 375 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

He who offers betel nut mixed with kramuka and perfume for the mouth One obtains all opulence and attains the planet of Lord Viṣṇu.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (35.375). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tambula, Kramuka, Yuktam, Yukta, Mukhavasa, Yah, Sarvaishvarya, Ava, Vishnuloka, Gacchat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 35.375). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tāṃbūlaṃ kramukairyuktaṃ mukhavāsaṃ ca yo dadet
  • tāmbūlam -
  • tāmbūla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tāmbūla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • kramukair -
  • kramuka (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • yuktam -
  • yuktam (indeclinable)
    [indeclinable]
    yukta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yukta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yuktā (noun, feminine)
    [adverb]
    yuj -> yukta (participle, masculine)
    [accusative single from √yuj class 7 verb]
    yuj -> yukta (participle, neuter)
    [nominative single from √yuj class 7 verb], [accusative single from √yuj class 7 verb]
  • mukhavāsam -
  • mukhavāsa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yo* -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • dadet -
  • (verb class 1)
    [optative active third single]
    dad (verb class 1)
    [optative active third single]
  • Line 2: “sarvaiśvaryamavāpnoti viṣṇulokaṃ ca gacchati
  • sarvaiśvaryam -
  • sarvaiśvarya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • avā -
  • ava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    o (noun, masculine)
    [compound], [instrumental single]
    u (noun, masculine)
    [vocative single]
    av (verb class 1)
    [imperative active second single]
    u (verb class 1)
    [imperative active second single]
    ava (Preverb)
    [Preverb]
    avā (Preverb)
    [Preverb]
  • āpnoti -
  • āp (verb class 5)
    [present active third single]
  • viṣṇulokam -
  • viṣṇuloka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gacchati -
  • gacchat (noun, masculine)
    [locative single]
    gacchat (noun, neuter)
    [locative single]
    gam (verb class 1)
    [present active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 35.375

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: