Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

वर्णाश्रमाचारवता पुरुषेण परःपुमान् ।
विष्णुराराध्यते पन्था नान्यस्तत्तोषकारकः ॥ १५५ ॥

varṇāśramācāravatā puruṣeṇa paraḥpumān |
viṣṇurārādhyate panthā nānyastattoṣakārakaḥ || 155 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

A man who follows the customs of the varṇa and āśrama systems is the other man. The path to worship Lord Viṣṇu is no other than that which satisfies Him.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (30.155). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Varnashramacara, Vata, Purusha, Purushena, Parah, Para, Pums, Vishnu, Aradhya, Aradhi, Pathin, Asta, Shakara, Kah,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 30.155). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “varṇāśramācāravatā puruṣeṇa paraḥpumān
  • varṇāśramācāra -
  • varṇāśramācāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    varṇāśramācāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vatā -
  • vatā (noun, feminine)
    [nominative single]
    van -> vatā (participle, feminine)
    [nominative single from √van class 1 verb], [nominative single from √van class 8 verb]
  • puruṣeṇa -
  • puruṣeṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    puruṣeṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    puruṣa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    puruṣa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • paraḥ -
  • paraḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pumān -
  • puṃs (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “viṣṇurārādhyate panthā nānyastattoṣakārakaḥ
  • viṣṇur -
  • viṣṇu (noun, feminine)
    [nominative single]
    viṣṇu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ārādhya -
  • ārādhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ārādhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ārādhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ārādhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ārādhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ate -
  • panthā* -
  • pathin (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • nānya -
  • na (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • asta -
  • asta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    asta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tto -
  • ṣakāra -
  • ṣakāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kaḥ -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 30.155

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: