Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

पाषण्डेषु रतिः पुंसां हेतुवादानुकूलता ।
जायते विष्णुमायातः पतितानां दुरात्मनाम् ॥ १३३ ॥

pāṣaṇḍeṣu ratiḥ puṃsāṃ hetuvādānukūlatā |
jāyate viṣṇumāyātaḥ patitānāṃ durātmanām || 133 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Men’s attachment to heresies is their favorable argument for reason. Lord Viṣṇu is born in the illusory energy of the fallen souls.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (30.133). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pashanda, Rati, Pums, Hetuvada, Anukulata, Jayat, Vishnumaya, Atah, Patita, Duratman, Duratmana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 30.133). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pāṣaṇḍeṣu ratiḥ puṃsāṃ hetuvādānukūlatā
  • pāṣaṇḍeṣu -
  • pāṣaṇḍa (noun, masculine)
    [locative plural]
    pāṣaṇḍa (noun, neuter)
    [locative plural]
  • ratiḥ -
  • rati (noun, feminine)
    [nominative single]
  • puṃsām -
  • puṃs (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • hetuvādā -
  • hetuvāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • anukūlatā -
  • anukūlatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “jāyate viṣṇumāyātaḥ patitānāṃ durātmanām
  • jāyate -
  • jai -> jāyat (participle, masculine)
    [dative single from √jai class 1 verb]
    jai -> jāyat (participle, neuter)
    [dative single from √jai class 1 verb]
    jai (verb class 1)
    [present middle third single]
    jan (verb class 4)
    [present middle third single]
  • viṣṇumāyā -
  • viṣṇumāyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ataḥ -
  • ataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • patitānām -
  • patita (noun, masculine)
    [genitive plural]
    patita (noun, neuter)
    [genitive plural]
    patitā (noun, feminine)
    [genitive plural]
    pat -> patita (participle, masculine)
    [genitive plural from √pat class 1 verb]
    pat -> patita (participle, neuter)
    [genitive plural from √pat class 1 verb]
    pat -> patitā (participle, feminine)
    [genitive plural from √pat class 1 verb]
  • durātmanām -
  • durātman (noun, masculine)
    [genitive plural]
    durātman (noun, neuter)
    [genitive plural]
    durātmanā (noun, feminine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 30.133

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: