Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

वारुणं वैष्णवं चैव प्रक्षिप्यैव च तज्जले ।
स्नायात्संस्मृत्य देवेशं दारवे तु विशेषतः ॥ ५० ॥

vāruṇaṃ vaiṣṇavaṃ caiva prakṣipyaiva ca tajjale |
snāyātsaṃsmṛtya deveśaṃ dārave tu viśeṣataḥ || 50 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Then he threw Varuna and Vaiṣṇava into the water. One should take a bath and remember Lord Śiva, especially in the forest.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (29.50). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Varuna, Vaishnava, Prakshipya, Tajja, Samsmritya, Devesha, Darava, Daru, Visheshatah, Visheshatas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 29.50). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vāruṇaṃ vaiṣṇavaṃ caiva prakṣipyaiva ca tajjale
  • vāruṇam -
  • vāruṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vāruṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vāruṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vaiṣṇavam -
  • vaiṣṇava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vaiṣṇava (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • prakṣipyai -
  • prakṣipya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tajja -
  • tajja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tajja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • le -
  • la (noun, masculine)
    [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    li (noun, masculine)
    [vocative single]
  • Line 2: “snāyātsaṃsmṛtya deveśaṃ dārave tu viśeṣataḥ
  • snāyāt -
  • snā (verb class 2)
    [optative active third single]
  • saṃsmṛtya -
  • saṃsmṛtya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saṃsmṛtya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • deveśam -
  • deveśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • dārave -
  • dārava (noun, masculine)
    [locative single]
    dārava (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dāru (noun, masculine)
    [dative single]
    dāru (noun, feminine)
    [dative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • viśeṣataḥ -
  • viśeṣataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    viśeṣatas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 29.50

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: