Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

शतं सहस्रमयुतमसंख्येयं मुहुर्मुहुः ।
कृतानामपराधानाऽमिति संप्रार्थ्य भक्तितः ॥ १०८ ॥

śataṃ sahasramayutamasaṃkhyeyaṃ muhurmuhuḥ |
kṛtānāmaparādhānā'miti saṃprārthya bhaktitaḥ || 108 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Again and again I counted one hundred thousand tens of thousands With devotion he prayed to the Lord, “I have committed no offense.”

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (28.108). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shata, Sahasram, Sahasra, Ayuta, Asankhyeya, Krita, Aparadha, Samprarthya, Bhaktitah,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 28.108). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śataṃ sahasramayutamasaṃkhyeyaṃ muhurmuhuḥ
  • śatam -
  • śata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sahasram -
  • sahasram (indeclinable)
    [indeclinable]
    sahasra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sahasra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ayutam -
  • ayuta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ayuta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ayutā (noun, feminine)
    [adverb]
    yu (verb class 2)
    [imperfect active second dual]
  • asaṅkhyeyam -
  • asaṅkhyeya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    asaṅkhyeya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asaṅkhyeyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Cannot analyse muhurmuhuḥ
  • Line 2: “kṛtānāmaparādhānā'miti saṃprārthya bhaktitaḥ
  • kṛtānām -
  • kṛta (noun, masculine)
    [genitive plural]
    kṛta (noun, neuter)
    [genitive plural]
    kṛtā (noun, feminine)
    [genitive plural]
    kṛ -> kṛta (participle, masculine)
    [genitive plural from √kṛ class 1 verb], [genitive plural from √kṛ class 2 verb], [genitive plural from √kṛ class 5 verb], [genitive plural from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kṛta (participle, neuter)
    [genitive plural from √kṛ class 1 verb], [genitive plural from √kṛ class 2 verb], [genitive plural from √kṛ class 5 verb], [genitive plural from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kṛtā (participle, feminine)
    [genitive plural from √kṛ class 1 verb], [genitive plural from √kṛ class 2 verb], [genitive plural from √kṛ class 5 verb], [genitive plural from √kṛ class 8 verb]
  • aparādhān -
  • aparādha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ā' -
  • amiti -
  • amiti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • samprārthya -
  • samprārthya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samprārthya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhaktitaḥ -
  • bhaktitaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 28.108

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: