Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

ततःप्रभाते द्वादश्यां स्नात्वास्नानविधानतः ।
मृण्मयानि तु भाण्डानि पुराणानि परित्यजेत् ॥ ७ ॥

tataḥprabhāte dvādaśyāṃ snātvāsnānavidhānataḥ |
mṛṇmayāni tu bhāṇḍāni purāṇāni parityajet || 7 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Then, in the morning, on the twelfth day, he took his bath according to the prescribed ritual. One should abandon old vessels made of clay.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (21.7). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Prabhata, Dvadashi, Snatva, Asnana, Vidhanatah, Vidhanatas, Mrinmaya, Bhanda, Purana, Pari,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 21.7). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tataḥprabhāte dvādaśyāṃ snātvāsnānavidhānataḥ
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • prabhāte -
  • prabhāta (noun, masculine)
    [locative single]
    prabhāta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    prabhātā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • dvādaśyām -
  • dvādaśī (noun, feminine)
    [locative single]
  • snātvā -
  • snātvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    snātva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    snātva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    snā -> snātvā (absolutive)
    [absolutive from √snā]
    snā -> snātvā (absolutive)
    [absolutive from √snā]
    snātvā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asnāna -
  • asnāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vidhānataḥ -
  • vidhānataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    vidhānatas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “mṛṇmayāni tu bhāṇḍāni purāṇāni parityajet
  • mṛṇmayāni -
  • mṛṇmaya (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • bhāṇḍāni -
  • bhāṇḍa (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • purāṇāni -
  • purāṇa (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • pari -
  • pari (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    pari (indeclinable)
    [indeclinable]
    pari (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pari (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    pari (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    parī (noun, masculine)
    [adverb]
    parī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    parī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    pari (Preverb)
    [Preverb]
  • tyajet -
  • tyaj (verb class 1)
    [optative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 21.7

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: