Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

सर्वत्र द्वारवामे तु रक्षार्थं शान्तमर्चयेत् ।
ततो यवनिकां कुर्याद्द्वारे क्षौमादिनिर्मिताम् ॥ १५३ ॥

sarvatra dvāravāme tu rakṣārthaṃ śāntamarcayet |
tato yavanikāṃ kuryāddvāre kṣaumādinirmitām || 153 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Everywhere, on the left side of the door, one should worship the peaceful one for protection. Then one should place a barn made of silk and other materials at the entrance.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.153). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sarvatra, Dvara, Vama, Rakshartha, Shanta, Tatah, Tad, Tata, Yavanika, Kshauma, Adin, Mit, Mita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 18.153). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sarvatra dvāravāme tu rakṣārthaṃ śāntamarcayet
  • sarvatra -
  • sarvatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • dvāra -
  • dvāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dvāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vāme -
  • vāma (noun, masculine)
    [locative single]
    vāma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vāmā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • rakṣārtham -
  • rakṣārtha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rakṣārtha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • śāntam -
  • śānta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śānta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śāntā (noun, feminine)
    [adverb]
    śam -> śānta (participle, masculine)
    [accusative single from √śam class 4 verb], [accusative single from √śam class 9 verb]
    śam -> śānta (participle, neuter)
    [nominative single from √śam class 4 verb], [accusative single from √śam class 4 verb], [nominative single from √śam class 9 verb], [accusative single from √śam class 9 verb]
  • arcayet -
  • ṛc (verb class 0)
    [optative active third single]
    ṛc (verb class 0)
    [optative active third single]
  • Line 2: “tato yavanikāṃ kuryāddvāre kṣaumādinirmitām
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • yavanikām -
  • yavanikā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • kuryād -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative active third single]
  • dvāre -
  • dvāra (noun, masculine)
    [locative single]
    dvāra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • kṣaumā -
  • kṣauma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṣauma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ādin -
  • ādin (noun, masculine)
    [vocative single]
    ādin (noun, neuter)
    [vocative single]
  • ir -
  • i (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mitām -
  • mit (noun, feminine)
    [genitive plural]
    mitā (noun, feminine)
    [accusative single]
    -> mitā (participle, feminine)
    [accusative single from √ class 2 verb], [accusative single from √ class 3 verb], [accusative single from √ class 4 verb]
    mi -> mitā (participle, feminine)
    [accusative single from √mi class 5 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 18.153

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: