Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

प्रद्युम्नं तु सुवर्णाभं कुर्याद्देवं चतुर्भुजम् ।
चक्रशङ्खगदापद्मधरं देवं महाबलम् ॥ २७ ॥

pradyumnaṃ tu suvarṇābhaṃ kuryāddevaṃ caturbhujam |
cakraśaṅkhagadāpadmadharaṃ devaṃ mahābalam || 27 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

One should make Pradyumna, the four-armed deity, whose appearance is like gold. He is very powerful and holds a disc, conch, club and lotus.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (17.27). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pradyumna, Suvarnabha, Deva, Caturbhuja, Cakra, Shankha, Gada, Padmadhara, Mahabala,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 17.27). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pradyumnaṃ tu suvarṇābhaṃ kuryāddevaṃ caturbhujam
  • pradyumnam -
  • pradyumna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • suvarṇābham -
  • suvarṇābha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    suvarṇābhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kuryād -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative active third single]
  • devam -
  • deva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    deva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    devā (noun, feminine)
    [adverb]
    devan (noun, masculine)
    [adverb]
  • caturbhujam -
  • caturbhuja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    caturbhuja (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    caturbhujā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “cakraśaṅkhagadāpadmadharaṃ devaṃ mahābalam
  • cakra -
  • cakra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cakra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṛ (verb class 1)
    [perfect active second plural]
    kṛ (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    kṛ (verb class 5)
    [perfect active second plural]
    kṛ (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    kṛ (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    kṛ (verb class 6)
    [perfect active second plural]
  • śaṅkha -
  • śaṅkha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śaṅkha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gadā -
  • gadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • padmadharam -
  • padmadhara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • devam -
  • deva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    deva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    devā (noun, feminine)
    [adverb]
    devan (noun, masculine)
    [adverb]
  • mahābalam -
  • mahābala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mahābala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mahābalā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 17.27

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: