Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

शङ्खपद्मधकं देवं बिभ्रन्तं च गदामसिम् ।
भूषितं मणिभूषाभिः वीतवाससमच्युतम् ॥ ४ ॥

śaṅkhapadmadhakaṃ devaṃ bibhrantaṃ ca gadāmasim |
bhūṣitaṃ maṇibhūṣābhiḥ vītavāsasamacyutam || 4 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

The deity was carrying a conchshell and a lotus flower, and he carried a club and sword. He was adorned with jewels and ornaments and wore no clothes.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (17.4). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shankhapadma, Dah, Deva, Bhushita, Manibhu, Usha, Vita, Vasa, Sama, Cyut, Cyuta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 17.4). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śaṅkhapadmadhakaṃ devaṃ bibhrantaṃ ca gadāmasim
  • śaṅkhapadma -
  • śaṅkhapadma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śaṅkhapadma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhak -
  • dah (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    dah (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • devam -
  • deva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    deva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    devā (noun, feminine)
    [adverb]
    devan (noun, masculine)
    [adverb]
  • Cannot analyse bibhrantam*ca
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gadāma -
  • gad (verb class 1)
    [imperative active first plural]
  • sim -
  • si (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “bhūṣitaṃ maṇibhūṣābhiḥ vītavāsasamacyutam
  • bhūṣitam -
  • bhūṣ -> bhūṣita (participle, masculine)
    [adverb from √bhūṣ]
    bhūṣ -> bhūṣita (participle, neuter)
    [adverb from √bhūṣ]
    bhūṣ -> bhūṣitā (participle, feminine)
    [adverb from √bhūṣ]
    bhūṣ -> bhūṣita (participle, masculine)
    [accusative single from √bhūṣ]
    bhūṣ -> bhūṣita (participle, neuter)
    [nominative single from √bhūṣ], [accusative single from √bhūṣ]
  • maṇibhū -
  • maṇibhū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
  • uṣābhiḥ -
  • uṣā (noun, feminine)
    [instrumental plural]
  • vīta -
  • vīta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vīta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vai -> vīta (participle, masculine)
    [vocative single from √vai class 1 verb]
    vai -> vīta (participle, neuter)
    [vocative single from √vai class 1 verb]
    -> vīta (participle, masculine)
    [vocative single from √ class 2 verb]
    -> vīta (participle, neuter)
    [vocative single from √ class 2 verb]
    -> vīta (participle, masculine)
    [vocative single from √ class 4 verb]
    -> vīta (participle, neuter)
    [vocative single from √ class 4 verb]
    vyā -> vīta (participle, masculine)
    [vocative single from √vyā class 1 verb]
    vyā -> vīta (participle, neuter)
    [vocative single from √vyā class 1 verb]
    (verb class 2)
    [imperative active second plural]
  • vāsa -
  • vāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • sama -
  • sama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sam (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • cyutam -
  • cyuta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    cyuta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    cyutā (noun, feminine)
    [adverb]
    cyut (noun, masculine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 17.4

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: