Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

हेमाङ्गीं रक्तवस्त्रान्तां राकां कुंभधरां स्थिताम् ।
शेषं तद्वच्छिनीवालीं सितांगीं श्यामलांबराम् ॥ ५२ ॥

hemāṅgīṃ raktavastrāntāṃ rākāṃ kuṃbhadharāṃ sthitām |
śeṣaṃ tadvacchinīvālīṃ sitāṃgīṃ śyāmalāṃbarām || 52 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

She was wearing a golden dress and a red robe, and she was standing there holding a waterpot. The rest of the women were dressed in white and black clothes.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.52). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Hemangi, Raktavastra, Raka, Kumbhadhara, Sthita, Shesha, Tadvat, Shinivali, Sita, Angi, Shyamala, Bara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 10.52). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “hemāṅgīṃ raktavastrāntāṃ rākāṃ kuṃbhadharāṃ sthitām
  • hemāṅgīm -
  • hemāṅgī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • raktavastrān -
  • raktavastra (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • tām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [accusative single]
  • rākām -
  • rākā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • kumbhadharā -
  • kumbhadhara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • sthitām -
  • sthitā (noun, feminine)
    [accusative single]
    sthā -> sthitā (participle, feminine)
    [accusative single from √sthā class 1 verb]
  • Line 2: “śeṣaṃ tadvacchinīvālīṃ sitāṃgīṃ śyāmalāṃbarām
  • śeṣam -
  • śeṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śeṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śeṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tadvacch -
  • tadvat (noun, masculine)
    [compound]
    tadvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • śinīvālīm -
  • śinīvālī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • sitā -
  • sita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sitā (noun, feminine)
    [nominative single]
    -> sita (participle, masculine)
    [vocative single from √ class 4 verb]
    -> sita (participle, neuter)
    [vocative single from √ class 4 verb]
    -> sitā (participle, feminine)
    [nominative single from √ class 4 verb]
    si -> sita (participle, masculine)
    [vocative single from √si class 5 verb], [vocative single from √si class 9 verb]
    si -> sita (participle, neuter)
    [vocative single from √si class 5 verb], [vocative single from √si class 9 verb]
    si -> sitā (participle, feminine)
    [nominative single from √si class 5 verb], [nominative single from √si class 9 verb]
  • aṅgīm -
  • aṅgī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • śyāmalām -
  • śyāmalā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • barām -
  • barā (noun, feminine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 10.52

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: