Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

शेषयेन्नलकानान्तु प्रकोष्ठे तु भवेद्बुधाः ।
प्रसारितानां पादानां जानुसन्धौतु गृह्यताम् ॥ ७९ ॥

śeṣayennalakānāntu prakoṣṭhe tu bhavedbudhāḥ |
prasāritānāṃ pādānāṃ jānusandhautu gṛhyatām || 79 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

The rest of the nails should be placed in the corner of the wood. Hold the joints of the knees with the legs extended.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (8.79). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nalaka, Ana, Prakoshtha, Budha, Prasarita, Pada, Janusandhi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 8.79). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śeṣayennalakānāntu prakoṣṭhe tu bhavedbudhāḥ
  • śeṣayen -
  • śiṣ (verb class 10)
    [optative active third single]
    śiṣ (verb class 0)
    [optative active third single]
  • nalakā -
  • nalaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • anān -
  • ana (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • prakoṣṭhe -
  • prakoṣṭha (noun, masculine)
    [locative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • bhaved -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
  • budhāḥ -
  • budha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    budhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “prasāritānāṃ pādānāṃ jānusandhautu gṛhyatām
  • prasāritānām -
  • prasārita (noun, masculine)
    [genitive plural]
    prasārita (noun, neuter)
    [genitive plural]
    prasāritā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • pādānām -
  • pāda (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • jānusandhau -
  • jānusandhi (noun, masculine)
    [locative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • gṛhyatām -
  • grah (verb class 9)
    [imperative passive third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 8.79

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: