Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

ब्रह्मकोशाष्टकद्वारवीथीरथपदाकृतिः ।
प्रागुदक्प्रवणञ्चैव प्रकीर्णकमुदाहृतम् ॥ ९ ॥

brahmakośāṣṭakadvāravīthīrathapadākṛtiḥ |
prāgudakpravaṇañcaiva prakīrṇakamudāhṛtam || 9 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

The figure of the Brahma Kosha, the eight doors, the street, the chariot and the foot. The area sloping to the east and north is described as scattered.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.9). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Brahmakosha, Dvara, Vithi, Rathapada, Akriti, Pragudak, Prakirnaka, Udahrita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 3.9). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “brahmakośāṣṭakadvāravīthīrathapadākṛtiḥ
  • brahmakośāṣ -
  • brahmakośa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • ṭa -
  • ṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ka -
  • ka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dvāra -
  • dvāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dvāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vīthīr -
  • vīthi (noun, feminine)
    [nominative single], [accusative plural]
    vīthī (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • rathapadā -
  • rathapada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ākṛtiḥ -
  • ākṛti (noun, feminine)
    [nominative single]
    ākṛti (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “prāgudakpravaṇañcaiva prakīrṇakamudāhṛtam
  • prāgudak -
  • prāgudak (indeclinable)
    [indeclinable]
  • pravaṇañ -
  • pravaṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • prakīrṇakam -
  • prakīrṇaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prakīrṇaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prakīrṇakā (noun, feminine)
    [adverb]
  • udāhṛtam -
  • udāhṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    udāhṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    udāhṛtā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 3.9

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: