Bhagavata Purana [sanskrit]

140,807 words

This Sanskrit edition of the Bhagavatapurana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The extant edition contains 12 books originally written in 18,000 Sanskrit verses

Verse 6.4.27

मनीषिणोऽन्तर्हृदि सन्निवेशितं स्वशक्तिभिर्नवभिश्च त्रिवृद्भिः ।
वह्निं यथा दारुणि पाञ्चदश्यं मनीषया निष्कर्षन्ति गूढम् ॥ २७ ॥

manīṣiṇo'ntarhṛdi sanniveśitaṃ svaśaktibhirnavabhiśca trivṛdbhiḥ |
vahniṃ yathā dāruṇi pāñcadaśyaṃ manīṣayā niṣkarṣanti gūḍham || 27 ||

The Sanskrit text of Verse 6.4.27 is contained in the book Shrimad Bhagavat Maha Puranam by . This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by (2012)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.4.27). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Manishin, Manishi, Antar, Hrid, Sanniveshita, Svashakti, Navan, Trivrit, Vahni, Yatha, Daru, Daruni, Pancadashya, Manisha, Nishka, Gudham, Gudha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 6.4.27). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “manīṣiṇo'ntarhṛdi sanniveśitaṃ svaśaktibhirnavabhiśca trivṛdbhiḥ
  • manīṣiṇo' -
  • manīṣin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    manīṣin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    manīṣī (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • antar -
  • antar (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    antar (indeclinable)
  • hṛdi -
  • hṛd (noun, neuter)
    [locative single]
  • sanniveśitam -
  • sanniveśita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sanniveśita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sanniveśitā (noun, feminine)
  • svaśaktibhir -
  • svaśakti (noun, feminine)
    [instrumental plural]
  • navabhiś -
  • navan (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    navan (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • trivṛdbhiḥ -
  • trivṛt (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    trivṛt (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “vahniṃ yathā dāruṇi pāñcadaśyaṃ manīṣayā niṣkarṣanti gūḍham
  • vahnim -
  • vahni (noun, masculine)
    [accusative single]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
  • dāruṇi -
  • dāruṇī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    dāruṇī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    dāruṇī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dāru (noun, neuter)
    [locative single]
  • pāñcadaśyam -
  • pāñcadaśya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pāñcadaśya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pāñcadaśyā (noun, feminine)
  • manīṣayā -
  • manīṣā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • niṣkar -
  • niṣka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    niṣka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    niṣkā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ṛṣanti -
  • ṛṣ (verb class 6)
    [present active third plural]
  • gūḍham -
  • gūḍham (indeclinable)
    gūḍha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    gūḍha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    gūḍhā (noun, feminine)
    guh -> gūḍha (participle, masculine)
    [accusative single from √guh class 1 verb]
    guh -> gūḍha (participle, neuter)
    [nominative single from √guh class 1 verb], [accusative single from √guh class 1 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 6.4.27

Cover of edition (2012)

Shrimad Bhagavat Maha Puranam
by (2012)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 768 pages.

Buy now!
Cover of edition (2011)

The Bhagavata Purana (5 Volumes)
by G. P. Bhatt (2011)

Publisher: Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.; 2241 pages. Edited By: Prof. J.L. Shastri

Buy now!
Cover of edition (2013)

The Srimad Bhagavata Purana: Hindi Translation and Detailed Explanation
by Bhaktivedanta Swami Prabhupada (2013)

Publisher: The Bhaktivedanta Book Trust; 17691 pages; 18 volumes; Sanskrit Text, Word-to-Word Meaning, Hindi Translation and Detailed Explanation

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Bhagavat Mahapurana in Bengali
by (2018)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 2035 pages.

Buy now!

Preview of verse 6.4.27 in Bengali sript:
মনীষিণোঽন্তর্হৃদি সন্নিবেশিতং স্বশক্তিভির্নবভিশ্চ ত্রিবৃদ্ভিঃ ।
বহ্নিং যথা দারুণি পাঞ্চদশ্যং মনীষযা নিষ্কর্ষন্তি গূঢম্ ॥ ২৭ ॥

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: