Agni Purana [sanskrit]

97,288 words

This Sanskrit edition of the Agnipurana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. It contains either 382 or 383 chapters and over 10.000 verses (Sanskrit Shlokas).

Verse 232.25

महिष्यादिषु चाप्येतत्सर्वं वाच्यं विजानता ।
आरोहणं तथान्येन सपर्याणस्य वाजिनः ॥ २५ ॥

mahiṣyādiṣu cāpyetatsarvaṃ vācyaṃ vijānatā |
ārohaṇaṃ tathānyena saparyāṇasya vājinaḥ || 25 ||

The Sanskrit text of Verse 232.25 is contained in the book The Agni Puranam (Anandashram Edition) by Shri Chimna Apate (श्री चिमणा आपटे). This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Shri Chimna Apate (श्री चिमणा आपटे) (1987)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (232.25). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mahishi, Adi, Adin, Tsaru, Vacya, Vijanat, Vijanata, Arohana, Tatha, Saparyana, Vajin, Vajina, Vaji,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 232.25). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mahiṣyādiṣu cāpyetatsarvaṃ vācyaṃ vijānatā
  • mahiṣyā -
  • mahiṣi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    mahiṣī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]
  • ādiṣu -
  • ādi (noun, masculine)
    [locative plural]
    ādi (noun, neuter)
    [locative plural]
    ādi (noun, feminine)
    [locative plural]
    ādin (noun, masculine)
    [locative plural]
    ādin (noun, neuter)
    [locative plural]
  • cāpyeta -
  • ci (verb class 0)
    [optative passive third single]
  • tsarva -
  • tsaru (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • vācyam -
  • vācya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vācya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vācyā (noun, feminine)
    [adverb]
    vac -> vācya (participle, masculine)
    [adverb from √vac]
    vac -> vācya (participle, neuter)
    [adverb from √vac]
    vac -> vācyā (participle, feminine)
    [adverb from √vac]
    vac -> vācya (participle, masculine)
    [accusative single from √vac]
    vac -> vācya (participle, neuter)
    [nominative single from √vac], [accusative single from √vac]
  • vijānatā -
  • vijānat (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vijānat (noun, neuter)
    [instrumental single]
    vijānatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “ārohaṇaṃ tathānyena saparyāṇasya vājinaḥ
  • ārohaṇam -
  • ārohaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ārohaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tathānye -
  • tatha (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ena -
  • a (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • saparyāṇasya -
  • saparyāṇa (noun, masculine)
    [genitive single]
    saparyāṇa (noun, neuter)
    [genitive single]
  • vājinaḥ -
  • vājin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    vājin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    vājina (noun, masculine)
    [nominative single]
    vājī (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 232.25

Cover of edition (2007)

Agni Purana with Hindi Translation
by Tarinish Jha and Dr. Ghanshayam Tripathi (तारिणीश् झा और डॉ. घनश्याम त्रिपाठी) (2007)

Publisher: Hindi Sahitya Sammelan, Allahabad; 1199 pages; Title: अग्निपुराणम् (संस्कृत एवं हिन्दी अनुवाद);

Buy now!
Cover of edition (2023)

Agni Purana (Two Volumes)
by M. N. Dutt (2023)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; Editor: K. L. Joshi.; ISBN-10: 8171101690; ISBN-13: 9788171101696; 1070 pages.

Buy now!
Cover of edition (2006)

Agni-Purana (Set of 4 Volumes)
by N. Gangadharan (2006)

Publisher: Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.; ISBN: Part I 8120803590 (9788120803596); Part II 8120803604 (‎9788120803602); Part III 8120801741 (9788120801745); Part IV 812080306X (9788120803060); 1271 pages.

Buy now!
Cover of edition (2013)

The Agni Purana (Hindi)
by (2013)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; Title: अग्निपुराण (केवल हिन्दी अनुवाद); ISBN-10: 8129302934; ISBN-13: 9788129302939; 848 pages.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Agni Purana (Kannada)
by Sreedharananda (2013)

Publisher: Pooja Pusthaka Bhandara, Bangalore; Title: ಅಗ್ನಿ ಪುರಾಣ; 560 pages.

Buy now!

Preview of verse 232.25 in Kannada sript:
ಮಹಿಷ್ಯಾದಿಷು ಚಾಪ್ಯೇತತ್ಸರ್ವಂ ವಾಚ್ಯಂ ವಿಜಾನತಾ ।
ಆರೋಹಣಂ ತಥಾನ್ಯೇನ ಸಪರ್ಯಾಣಸ್ಯ ವಾಜಿನಃ ॥ ೨೫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: