Tevil, Teviḷ, Tēvil: 1 definition
Introduction:
Tevil means something in Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Tamil dictionary
Source: DDSA: University of Madras: Tamil LexiconTeviḷ (தெவிள்) [teviḷ(ḷu)tal] 2 intransitive verb
1. To become full, filled; நிறைதல். (அகராதி நிகண்டு) [niraithal. (agarathi nigandu)]
2. To overflow, increase; திரளுதல். நுண்ணீர் தெவிள வீங்கி [thiraluthal. nunnir thevila vingi] (பத்துப்பாட்டு: நெடு [pathuppattu: nedu] 25).
--- OR ---
Tēvil (தேவில்) noun < தேவு [thevu] + இல்¹. [il¹.] See தேவாலயம் [thevalayam], 1. கருவுடைத் தேவில்களெல்லாம் [karuvudaith thevilkalellam] (நாலாயிர திவ்யப்பிரபந்தம் திருவாய்மொழி [nalayira thivyappirapandam thiruvaymozhi] 4, 4, 8).
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
See also (Relevant definitions)
Ends with: Kushtevil.
Full-text (+351): Pishaca, Grihashanti, Bhuta, Khavisa, Avesana, Govala, Katippakai, Bhaktya, Devils whip, Patana, Caukaticem Marana, Bhutanci Ghai, Bhaktya, Mexican devil, Kankariya, Prithu, Devil lily, Devil bean, Devil face, Blue devil.
Relevant text
Search found 108 books and stories containing Tevil, Teviḷ, Tēvil, Thevil, Devil, Dhevil, Thaevil; (plurals include: Tevils, Teviḷs, Tēvils, Thevils, Devils, Dhevils, Thaevils). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Sutra of Ksitigarbha Bodhisattva's Fundamental Vows
Chapter 8 - Appreciation of Emperor Yama and His Followers
Chapter 1 - Ubiquitous Supernatural Powers of the Exalted Buddha at Trayastrimsa Heaven
Chapter 4 - Evil Actions and Retributions of Human Beings of the Samsara World
Malatimadhava (study) (by Jintu Moni Dutta)
Part 1.3f - Bībhatsa Rasa (The Odious Sentiment): < [Chapter 2 - Literary Study of the Mālatīmādhava]
Saying 35 - No One Robs The Strong Without Subduing Them
Saying 99 - Jesus' True Family
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 3.141 < [Section VIII - Śrāddhas]
Puranic encyclopaedia (by Vettam Mani)
Village Folk-tales of Ceylon (Sri Lanka), vol. 1-3 (by Henry Parker)
Story 59 - The Gamarala And The Washerman < [Part II (c) - Stories of the Durayas]
Story 57 - The Seven Robbers < [Part II (c) - Stories of the Durayas]
Story 43 - The Kadambawa Men And The Bush < [Part II (b) - Stories of the Tom-tom Beaters]
Related products